Beispiele für die Verwendung von "papa wemba" im Französischen
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter.
Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Et j'avais un papa "normal", enfin comme les autres, en dehors du fait qu'il avait 30 ans de plus que.
У меня был "обычный", как у всех, отец, не считая того, что он был на 30 лет старше, чем.
"Papa, j'ai un sac de couchage, je vais dormir par terre."
"Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу."
Nous avons fait une sorte d'inventaire de ma personnalité et nous avons essayé de trouver un papa qui représentait chaque côté.
Мы проанализировали мой характер, и попытались получить отца, который представлял бы разные стороны моей личности.
Peut-être parce que papa avait l'habitude de nous en lire le soir.
Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном.
Si ça ne saigne pas quand on le coupe, mon papa ne le comprend pas.
"Если что-нибудь разрезать и оттуда не пойдёт кровь, мой папа этого не поймёт".
"J'ai tellement d'amour dans mon corps pour toi papa, je ne peux pas m'arrêter de te serrer et de t'embrasser.
"В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
En tant que jeune papa, j'ai un sens qualitativement différent de la fragilité des bébés, de ce que sont nos obligations envers eux, et de combien d'amour on peut ressentir envers un enfant.
Как новоиспечённый отец, я совершенно иначе понимаю, насколько дети чувствительны, какие у нас перед ними обязательства, и как сильно мы способны любить их.
Un papa et son fils de sept ans assistaient au stade à un match de base-ball des "Tigers" de Detroit.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе.
Eh bien, un juge a dit oui, mais seulement si le papa quitte la maison et s'installe dans un motel.
Да, говорит судья, но только если отец переедет из дома в отель.
"Bébé," je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander."
"Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего."
Un système stéréo à l'avant pour maman et papa, et peut-être il y a un lecteur de DVD à l'arrière pour les enfants, et les parents ne veulent pas être dérangé par ça, ou par leur musique rap etc.
Так вот, стереосистема для родителей впереди, и, скажем, маленький DVD плеер для детей на заднем сидении, чтобы родителей не беспокоить музыкой рэп или какой другой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung