Ejemplos del uso de "papes" en francés

<>
Papes, Saints et Concurrence religieuse Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Ces proportions sont à comparer avec le nombre dérisoire de personnes béatifiées dans ces régions par les papes précédents. Эти доли необходимо сравнивать с совсем небольшим количеством блаженных из этих регионов, названных предыдущими папами римскими.
Les papes médiévaux, quand ils limitaient les guerres autorisées à certaines époques de l'année, se conduisaient en adeptes de cette sagesse. Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года.
Valero a indiqué que les papes élevaient en général des évêques représentant de vastes communautés au rang de cardinal, mais que François était "plein de surprises - donc nous ne savons pas qui il nommera ". Валеро сказал, что папы обычно возводили в должность кардинала епископов из крупных приходов, но Франциск "полон сюрпризов - поэтому мы не знаем, кого он назовет".
En ce qui concerne la concurrence avec les protestants, la principale caractéristique des deux derniers papes a été le changement dans la répartition géographique des personnes béatifiées pour sortir de la domination traditionnelle de l'Europe. Что касается конкуренции с протестантами, главной особенностью двух последних пап римских было смещение географического распределения блаженных людей от традиционно доминирующей в этом процессе Европы.
Qui sera le prochain pape ? Кто будет следующим Папой?
Et le pape d'ajouter : Но Папа добавил:
Nous avons une grâce du Pape. У нас есть помилование от Папы.
Auparavant, le pape décidait tout seul. В прошлом папа все решал самостоятельно.
Le Pape a répondu par l'affirmative. Папа ответил, что дозволено.
Puis, à Auschwitz, le Pape a déclaré : Позже, в Аушвитце, Папа сказал:
"Combien de divisions le Pape a-t-il ?" "А сколько дивизий у Папы Римского?"
Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Il n'est pas permis au pape de se marier. Папе не разрешают жениться.
Le pape Jean-Paul II est, de nombreuses façons, un intellectuel ; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
accuser le pape d'avoir été et d'être "conservateur" est absurde. что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
Certains considèrent le Pape comme l'homme qui a provoqué un renouveau religieux ; Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь;
Mais quelles valeurs communes le roi, le pape et le président américain partagent-ils ? Но какие "общие ценности" у короля, Папы и американского президента?
Pourtant, les paroles du pape sont claires et ne laissent place à aucun doute. Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений.
Le Pape a en outre effectué une visite très réussie en Angleterre en septembre. Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.