Beispiele für die Verwendung von "pareille" im Französischen
Je pense que la vie devrait être exactement pareille.
И я думаю, в жизни следует делать точно так же.
Nous ne ferions jamais une chose pareille dans nos propres pays.
Мы бы никогда так не поступили в своих странах.
Je n'aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.
Никогда бы не подумал, что Том такое сделает.
La main gauche fait toujours pareille et donne des chatouillements sinusoïdaux.
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку.
"Vous n'oseriez jamais me poser une question pareille si je n'étais pas une femme !"
"Вы бы не осмелились задать мне такой вопрос, если бы я не была женщиной!"
Le pays d'accueil, en revanche, ne peut simplement pas être à la hauteur d'une pareille équipe.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
La musique ici était en un sens différente, quoique dans sa structure et sa forme, elle était pareille.
Конечно, музыка была отличной чем то, но по структуре и форме очень и очень похожей.
Et, pour les chimistes, ce n'est pas tous les jours qu'on se charge d'une question pareille.
Как химики, мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день.
Encore une fois, pas du tout timide ou réservée, pas du tout pareille que les autres enfants que j'avais photographiés.
Опять же, она не была стеснительной или замкнутой, она ничуть не походила на других детей, которых я фотографировал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung