Beispiele für die Verwendung von "parfaite" im Französischen

<>
Mais si nous ramenons le curseur 200, 500 ans en arrière, alors nous arrivons à des endroits où les coraux sont en parfaite santé et magnifiques, formant des structures spectaculaires, et où les prédateurs sont ce qui est le plus apparent, où vous voyez entre 25 et 50 requins par plongée. Но, если мы повернем ручку на 200, 500 лет назад, мы попадем в места, где кораллы абсолютно здоровы и невероятно красивы, образуют зрелищные структуры, и где хищники бросаются в глаза, где можно увидеть 25-50 акул в одно погружение.
C'était une parfaite introduction. Это было отличное вступление.
C'est une leçon parfaite. Идеальное учение.
L'atmosphère urbaine est parfaite. Городская среда воссоздана идеально.
Margaret Thatcher n'était pas parfaite. Маргарет Тэтчер не была идеалом.
Et ça a été la drogue parfaite. А это был идеальный наркотик.
C'est une chanson parfaite, cette chanson. Та песня, идеальная песня.
Son installation est loin d'être parfaite : Ее ларек далек от идеала;
Les changements climatiques en sont une illustration parfaite. Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
Dans une cathédrale gothique, cette musique est parfaite. Для готического собора идеально подходит такая музыка.
Le cycle de Doha en est l'illustration parfaite. Дохийский раунд является именно таким случаем.
Il n'y a pas de moutarde parfaite ou imparfaite. Нет идеальной или неидеальной горчицы.
Le problème est que la ROC n'est pas parfaite. Проблема в том, что OCR не идеальна.
"M. Moskowitz - Docteur Moskowitz - nous voulons faire la sauce pickle parfaite." "Господин Московиц, доктор Московиц, мы хотим выпустить идеальный сорт маринованных огурчиков".
Les ours polaires en Arctique se déplacent en parfaite ligne droite. Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
La durée entre le début et la fin devait être parfaite. Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано.
Au 17° siècle, on voyait la lune comme une sphère céleste parfaite. В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело.
Et l'idée d'utiliser la technologie pour y arriver est parfaite. Идея использования технологий идеальна для нас.
Et cependant, le jeu d'échecs est le lieu d'une parfaite objectivité. Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
Pour beaucoup, la France a longtemps été la parfaite illustration de la méritocratie. Для многих Франция долгое время была воплощением меритократии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.