Beispiele für die Verwendung von "parfaits" im Französischen mit Übersetzung "совершенный"
A ce moment même, nous sommes parfaits, entiers et beaux.
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Donc ces trois-là ne sont pas parfaits - ce sont des idées.
Но эти действия не совершенные, они только идеи.
"Malheureusement à l"Assemblé générale de juin des statuts ont été approuvés qui n'étaient pas parfaits comme tous s'en sont aperçus".
"К сожалению, правила, которые не были настолько совершенны, как мы все думали, были приняты на общем собрании в июне".
Comme dans le cas de l'Eglise ou du droit divin des rois, le système ne peut être défié sans affaiblir l'infaillibilité de ses parfaits dirigeants.
Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров.
Naturellement, la discipline du marché n'est pas parfaite :
Конечно, дисциплина рынка не совершенна:
Pour résumer, le moteur de recherche parfait devra être intelligent.
В действительности, совершенная поисковая система должна быть хитрой.
Le programme doit être parfait sans quoi il ne fonctionnera pas.
Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает.
la libération de passions incontrôlées qui pourraient menacer l'ordre parfait de l'Etat.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
Lynn arrive au sommet dans un parfait mélange de science et de trucages hollywoodiens.
Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Et cela m'a amené dans cette recherche effrénée de la méthode linguistique parfaite.
В результате я стал в панике искать совершенный метод изучения языков.
Évidemment, la politique publique en matière de châtiment ne peut espérer des preuves parfaites.
Конечно, выработка государственной политики по любому виду наказания не может ждать до тех пор, пока появятся совершенные данные.
Eh bien les planètes sont parfaites et notre Terre à l'origine était presque parfaite.
Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
Eh bien les planètes sont parfaites et notre Terre à l'origine était presque parfaite.
Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
Aucune des propositions faites à ce jour n'est parfaite, et beaucoup de détails doivent être résolus.
Ни одно из этих приведенных выше предложений не является само по себе совершенным, и необходимо проработать еще многие детали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung