Beispiele für die Verwendung von "particulièrement" im Französischen mit Übersetzung "особенно"

<>
L'aiguille est particulièrement pointue. Иголка особенно острая.
Deux m'ont particulièrement inspiré. Два из них были особенно вдохновляющими для меня.
Son discours était particulièrement attendu. Его выступление было особенно ожидаемым.
Les journalistes semblent particulièrement ignorants. Журналисты кажутся особенно невежественными.
Voici un cas particulièrement poignant. Этот случай особенно острый.
Trois implications sont particulièrement importantes. Три из них особенно важны.
Deux mesures seraient particulièrement utiles. Особенно полезны могут быть две меры.
Cette deuxième question est particulièrement troublante. Второй вопрос является особенно возмутительным.
Netanyahu, sans surprise, fut particulièrement éloquent. Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Il fait particulièrement chaud aujourd'hui. Сегодня особенно жарко.
Celui-ci je l'aime tout particulièrement. Мне особенно нравится вот эта.
Personne n'apprécie particulièrement l'aftershave cancérigène. Никому бы особенно не понравилось - знаете ли, пользоваться лосьоном после бритья с канцерогенами.
Le cas du Guatemala est particulièrement inquiétant. Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés. Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении.
Elle est particulièrement soutenue par les électrices. Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
Elle aime particulièrement sa dernière réalisation, SpaceShipOne. Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
C'est particulièrement important pour les jeunes. Это особенно важно для молодёжи.
Ils ont particulièrement réussi dans le commerce. Особенно они преуспевали в торговле.
L'Algérie est un cas particulièrement délicat. Алжир - это особенно трудный случай.
Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.