Beispiele für die Verwendung von "perdait" im Französischen mit Übersetzung "терять"

<>
Elle ne perdait pas du temps. Она не теряла времени.
On avait faim, on perdait beaucoup de poids. Мы голодали и быстро теряли вес.
Elle se demandait si elle ne devenait pas folle, ou si elle ne perdait pas la boule. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Dans les années 1980, le Président Reagan croyait que l'Amérique perdait son dynamisme d'entreprise et que le Japon et l'Europe la devançaient, et c'est pour cette raison qu'il a laissé le déficit s'accroître. В 1980-х президент Рейган считал, что Америка теряет лидирующие позиции в области предпринимательства, что Япония и Европа начинают обходить ее в этом отношении, и поэтому позволил рост бюджетного дефицита.
Il y a dix ans, l'arrimage du yuan au dollar a poussé à la baisse le taux de change réel de la devise chinoise, parce que le dollar perdait de la valeur par rapport à d'autres monnaies, comme l'euro, la livre sterling et le yen. В то время привязывание юаня к доллару снизило реальный эффективный валютный курс Китая, потому что доллар терял свою стоимость по сравнению с другими валютами, такими как евро, фунт и йена.
Une femme perd la tête. Одна - теряет голову.
Une femme en perd six. Одна женщина теряет шестерых.
L'argent perd sa crédibilité. Деньги теряют надежность.
Ces gens perdent leur indépendance. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
Surtout, ne perdez pas espoir ! Главное, не теряйте надежды!
Qu'avons-nous à perdre ? Что нам терять?
Surtout, ne perds pas espoir ! Главное, не теряй надежды!
Je perds patience avec toi. Я с тобой всякое терпение теряю.
Je ne les perds pas. Я их не теряю.
Marie ne perd pas de temps. Мэри не теряет времени.
Il ne perd pas de temps. Он не теряет времени.
Tom ne perd pas de temps. Том не теряет времени.
Elle ne perd pas de temps. Она не теряет времени.
Je ne perdais pas de temps. Я не терял времени.
Ils ne perdent pas de temps. Они не теряют времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.