Beispiele für die Verwendung von "personne d'autre" im Französischen

<>
Personne d'autre n'est à la hauteur. Никто другой не сможет.
Personne d'autre ne perd s'il a tort. Никто другой не несет каких-либо потерь, если он окажется не прав.
Il faut se souvenir après tout que l'"ennemi" supposé de la révolution bolivarienne, ce sont les Etats-Unis, et personne d'autre. В конце концов, нужно помнить, что предполагаемым врагом Боливарской революции являются США, и никто другой.
Les pays s'adressent au FMI précisément parce qu'ils savent que le FMI leur prêtera assistance quand personne d'autre ne voudra s'engager, et à des taux d'intérêt plus faibles que ce qu'ils pourraient espérer ailleurs, même dans les meilleurs moments. Страны обращаются к МВФ именно потому, что знают, что он даст кредит, когда уже никто другой этого не сделает, и процентные ставки при этом будут ниже, чем большинство людей могли бы мечтать, даже в самые лучшие времена.
Personne d'autre ne rit. Больше никто не засмеялся.
Personne d'autre ne le fait." Потому что никто больше так не делает".
Personne d'autre n'a ri. Больше никто не засмеялся.
Personne d'autre ne le sait. Больше никто об этом не знает.
Il n'y a personne d'autre. Больше никого нет.
Nous n'avons besoin de personne d'autre. Нам больше никто не нужен.
Je ne peux aimer personne d'autre que toi. Я не могу любить никого кроме тебя.
Je sais ce que personne d'autre ne sait, assurément. Я знаю то, о чем, наверное, не знает никто.
Et vous savez quoi, personne d'autre ne parle aux hackers. И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами.
Je sais ce que, pour sûr, personne d'autre ne sait. Я знаю то, о чем, наверное, не знает никто.
Je parle, bien sûr, de personne d'autre qu'Elvis Presley. Конечно же, речь идет ни о ком другом, как об Элвисе Пресли.
personne d'autre que vous ne peut décider de votre potentiel. никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
Je ne l'ai dit qu'à vous, à personne d'autre. Я только Вам об этом сказал, больше никому.
Je ne l'ai dit qu'à toi, à personne d'autre. Я только тебе об этом сказал, больше никому.
J'ai fait quelque chose que personne d'autre n'avait fait. Я сделал то, что никто до меня не делал.
Les distributeurs automatiques de billets qui vous parlent, personne d'autre ne l'entend. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.