Beispiele für die Verwendung von "philippines" im Französischen mit Übersetzung "филиппины"
Et regardez ici - comparez avec les Philippines d'aujourd'hui.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами.
La Chine et les Philippines sont depuis enferrées dans une impasse.
C тех пор Китай и Филиппины находятся в противостоянии.
Le Japon, 33%, la Corée, 28,6% et les Philippines, 20%.
Подобным образом эта цифра составляет 33% в Японии, 28,6% в Корее и 20% на Филиппинах.
L'Indonésie et les Philippines baignent dans l'instabilité économique et politique.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Au Philippines, les femmes occupent des postes de cadres supérieurs dans 89% des entreprises.
На Филиппинах в 89% компаний женщины занимают посты старших менеджеров.
Les Philippines sont aussi au quatrième rang mondial dans le domaine de la construction navale.
Также Филиппины занимают четвертое место в мире по объемам судостроения.
Les Philippines ne sont pas un pays où l'on a l'habitude punir les puissants.
Филиппины - не страна, привыкшая видеть могущественных людей, несущих наказание за свои действия.
Et les Philippines sont désormais confrontées à un choix stratégique qui n'en est pas un :
Сейчас Филиппины столкнулись с проблемой выбора без выбора:
Autour de 1957, ici, la santé des États-Unis est la même que celle des Philippines.
Примерно в 1957 году в США был уровень здравоохранения, как сейчас на Филиппинах.
Pire encore, aux Philippines, il faut en moyenne au moins cinq ans pour qu'une plainte aboutisse.
Хуже всего, что на то, чтобы довести до конца судебный процесс на Филиппинах, уходит в среднем, по крайней мере, пять лет.
Les remboursements d'autres grands débiteurs suivirent, dont l'Indonésie, les Philippines, la Serbie et la Turquie.
Выплаты по кредитам поступали также и от других крупных должников, включая Индонезию, Филиппины, Сербию и Турцию.
Depuis les attentats du 11 septembre 2001, les Etats-Unis s'intéressent beaucoup au Sud des Philippines.
Террористические нападения на Соединённые Штаты 11 сентября 2001 года повысили интерес американцев к южным Филиппинам.
De plus, l'administration Obama mène les négociations auprès des Philippines pour accroître et améliorer la coopération navale.
В дополнение к этому администрация Обамы проводила переговоры с Филиппинами, чтобы расширить и усилить военно-морское сотрудничество.
Après tout, nous sommes aux Philippines, pays où Imelda Marcos peut encore vivre librement et sans être inquiétée.
В конце-концов, это Филиппины, где Имельде Маркос до сих пор живется легко и свободно.
entre autres l'Inde, le Vietnam, l'Indonésie, comme les Philippines se sont également rapprochés des États-Unis.
Индия, Вьетнам, Индонезия и Филиппины, среди прочих, также сближаются с США.
Autrement dit, c'est l'absence de l'état de droit aux Philippines qui est la cause de la catastrophe.
Весьма просто, в тяжелой участи жертв виновата именно несостоятельность власти закона на Филиппинах.
Les Philippines aujourd'hui ont à peu près la même économie que les États-Unis durant la Première Guerre Mondiale.
Сегодня у Филиппин примерно такая же экономика как у США в Первую мировую войну.
La stratégie de la Chine a mieux réussi, sans provoquer de sérieux risques, contre l'Etat plus faible des Philippines.
Стратегия Китая была более успешна - не провоцируя серьезных рисков - против слабых Филиппин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung