Beispiele für die Verwendung von "photographe" im Französischen mit Übersetzung "фотограф"

<>
Übersetzungen: alle53 фотограф51 andere Übersetzungen2
Le photographe est là-bas. Фотограф вон там.
J'ai été photographe pendant de nombreuses années. Я проработал фотографом много лет.
Voici un portrait pris par le photographe Phil Toledano. Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
"Eh bien, dites-lui que je suis un photographe." "Скажите ему, что я фотограф."
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
Et c'est rangé en ordre de nombre de photos prises par photographe. Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Même le photographe du bureau remarqua bientôt des changements dans les choix photographiques. Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
J'étais avec mon amie, Susan Meiselas, la photographe, dans les bidonvilles de "Mathare Valley". Я была там со своей подругой, Сюзан Мейселас, известный фотограф, в трущобах Долины Мафаре.
En tant que photographe pour National Geographic, je l'ai représentée pour que beaucoup la voient. Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
En fait, je travaillais à ce moment, je développais pour le compte d'un photographe de mode. Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
Elle essayait de nourrir mon appareil-photo de force, ce qui est le rêve de tout photographe. Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа.
Et, pire que tout, ce chiffre dans le bas, approximativement dix photos par photographe, est un mensonge. И хуже всего то, что приведенный внизу расчет, примерно 10 фотографий на одного фотографа, ложь.
De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous. По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы.
J'aimerais d'abord parler de quelques idées qui m'ont motivées à devenir un photographe de documentaire. Я бы хотел начать говорить о некоторых идеях, которые побудили меня стать документальным фотографом.
Norbert Rosing, un photographe allemand, se trouve là, faisant une série de photos de ces huskies, attachés en attelage. Норберт Роусинг, немецкий фотограф, находится на месте событий, снимая серию фотографий об этих хаски, которые на привязи.
Le photographe Paul Nicklin s'est rendu en Antarctique afin de faire un reportage photo sur les léopards de mer. Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
Le photographe Nick Nichols a travaillé sur une toute petite réserve animale plutôt inconnue au Tchad, qui s'appelle Zakouma. Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад.
En tout cas il était photographe, il était éducateur de rue, et il nous a toujours appris à obéir strictement aux lois. Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы.
Je crois que je suis devenu un photographe sous-marin et un journaliste parce que je suis tombé amoureux de la mer étant enfant. Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком.
Je sais de nouveau, grâce au photographe de mode Ben que le styliste doit avoir beaucoup plus de variantes d'habillement que celles qui sont photographiées. От Бена, фотографа, я узнал, что у стилиста наготове должно быть больше вариантов нарядов, чем количество фотографий, которые ему нужно сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.