Sentence examples of "physique atomique" in French

<>
La théorie unifiée de l'électromagnétisme a permis des avancées énormes de la physique, que ce soit dans le domaine de la physique atomique (où les masers et lasers sont des outils essentiels) ou de la cosmologie (où le rayonnement micro-ondes de fonds cosmique est notre fenêtre sur le Big Bang). Единая теория электромагнетизма привела к большому прогрессу во всех физических науках, начиная от ядерной физики, где лазеры и квантовые генераторы являются важнейшими инструментами), до космологии (где микроволновое фоновое (реликтовое) излучение является нашим окном к "Большому взрыву").
Ensuite, la méthode scientifique, un axiome en physique, en sciences - dit que vous ne pouvez pas prouver une hypothèse via l'observation. Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения.
Neumann dit, après la bombe atomique, qu'il travaillait sur quelque chose bien plus important que les bombes. и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб:
Donc c'est une théorie très attirante, qui est un courant principal en physique. Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
La bombe atomique n'avait en fait pas encore été lâchée et von Neumann établissait la théorie nécessaire à la construction de cette machine. Собственно, бомба ещё не сброшена, а фон Нойман собирает всю теорию, необходимую для постройки этой штуки,
Le biologiste Lewis Wolpert croit que la bizarrerie de la physique moderne n'est qu'un exemple extrême. Биолог Льюис Волперт полагает, что такая странность современной физики - это крайность.
Alors, on les met sur cette surface à laquelle ils commencent à coller, puis on les prend en photo avec un microscope à force atomique. А потому мы выливаем их на поверхность, и они начинают к ней прилипать, а мы делаем съёмку с помощью атомно-силового микроскопа.
Nous commençons tout juste à comprendre comment l'océanographie physique et l'océanographie biologique se rejoignent pour créer une force saisonnière qui en fait provoque la remontée d'eau qui pourrait transformer un point chaud en point d'espoir. Мы только начинаем понимать, как физика и биология океана совместными усилиями рождают движение восходящих вод, особенно важных для океана.
Là on voit le microscope à force atomique à l'oeuvre et vous pouvez voir que le résultat est grossier. Вот атомно-силовой микроскоп в действии, вам видно, что результат грубоват.
Le reste des sciences physique décrit ce qui peut se passer et ce qui ne peut pas. Остальная физика занимается описанием того, что может произойти, и того, что не может.
On peut lâcher une bombe atomique sur une ville, et 30 ans plus tard elle survit. Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.
Je pense que le rendre physique est un bonne façon de le faire. И я думаю, что "физический" способ очень хорош для этого.
Ou encore mieux, ce champignon atomique qu'on peut prendre dans ces bras - ce qui m'a valu un article dans le Bulletin des Scientifiques Nucléaires des États-Unis. Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда
Mais la physique nous dit quelles sont ces possibilités. физики указывают набор реализуемых частиц.
L'électron - cette chose qui tourne autour du noyau atomique - maintenue en orbite, soit dit en passant, par la force électromagnétique qui est portée par cette chose, le photon. Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием, которая переносится вот этой частицей, фотоном.
Vous avez entendu parler de beaucoup des grands problèmes de la physique des particules. Вы слышали о многих важных задачах физики элементарных частиц.
Je commence avec l'histoire de la première bombe atomique à Trinity. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити,
Si vous voulez vraiment comprendre le problème que nous avons avec les océans, vous devez penser à la biologie en même temps qu'à la physique. Для того чтобы реально оценить опасность, угрожающую океану, нам придется одновременно с физикой обратиться к его биологии.
Il est arrivé à une vitesse énorme, s'est écrasé au sol, et a explosé avec l'énergie d'une bombe atomique d'environ 20 mégatonnes - une bombe très puissante. Он вошел в атмосферу на чудовищной скорости, врезался в землю, и взорвался, сравнявшись по мощности с 20- мегатонной атомной бомбой - здоровенной бомбой.
C'est de l'activité physique. Вот вам физическая деятельность -
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.