Beispiele für die Verwendung von "pile" im Französischen

<>
Tirons à pile ou face ! Давайте бросим монету!
Décidons à pile ou face. Давайте бросим жребий.
Nous sommes pile à ce moment de transition. Мы находимся в переходном моменте.
Sois à la gare à onze heures pile. Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
La pile de Volta fonctionne à température ambiante. Батарея Вольта работает при комнатной температуре,
Si c'est un pile, vous sabrez le champagne. Если орел, вы открываете шампанское.
Si c'est pile, je vous donne mille de plus. Если выпадет орел, то вы получите еще тысячу долларов.
", et puis on adapte le programme pile à la moyenne. Затем мы уравниваем весь класс под средний уровень.
Le second lancer donne un pile - et vous vous emballez. При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
90 degrès Nord - c'est pile sur le Pôle Nord. 90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс.
Mais le fait est que nous sommes pile sur la cible. Но суть в том, что мы как раз у цели.
Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé. Как раз примерно там, где я сорвался.
Placez-les au milieu d'une pile de vêtements de foot mouillés et sales. Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды.
C'est à dire 800 000 annuaires, une pile de 16 km de haut. Это 800000 книг или 16 км телефонных справочников.
Au fil du temps nous sommes passés à la pile de 20 watts-heure. Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час.
Lorsque le vent souffle, toute l'énergie excédentaire du moulin est déviée dans la pile. Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор.
Pour les banques et leurs actionnaires, c'est un peu un jeu de pile ou face. Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
Et vous seriez obligés d'ouvrir une nouvelle catégorie, pile entre les portables et le chocolat. И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом.
c'est comme tirer à pile ou face pour décider - ça ne compte pas en fait. Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле.
Et pile à ce moment-là, je vois un bébé, un petit bébé sur les genoux de sa mère. И тут я вижу ребенка, маленького ребенка на коленях у матери.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.