Beispiele für die Verwendung von "pires" im Französischen
et certaines des pires pratiques hypothécaires seront restreintes.
и некоторые самые худшие ипотечные правила будут запрещены.
Les résultats sont pires que les prévisions des analystes.
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики.
Et A avait des biens pires souvenirs que B.
И для А по воспоминаниям это было намного хуже, чем для Б.
Les pires subsides - les subsides à l'exportation - seraient éliminés.
Худший вид субсидий - экспортные субсидии - были бы устранены.
ceux qui sont à risque seront-ils mieux ou pires ?
будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ;
Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Dans le cas de la Grèce, ces chiffres sont bien pires :
Данные показатели для Греции выглядят куда хуже:
Les chiffres sont pires pour l'Afrique et certaines régions d'Asie.
В Африке и в некоторых регионах Азии ситуация ещё хуже.
Les aéroports américains sont aussi lamentables, voire pires, que les aéroports britanniques.
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже.
Par ailleurs, la démographie japonaise est l'une des pires au monde.
Более того, демографическое положение в Японии - одно из худших в мире.
Les agriculteurs des pays riches sont les pires ennemis des pays pauvres.
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран.
Lors d'une crise financière, seules les fausses certitudes sont pires que les doutes.
В разгар финансового кризиса хуже сомнений может быть только ложная неопределенность.
Le libre-échange est loin d'être parfait, mais les alternatives sont bien pires.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже.
Pour nombre d'entre elles, les relations sexuelles hors mariage sont pires que la mort.
Для многих девочек и женщин внебрачный секс хуже, чем смерть.
Obama s'est retrouvé dans une véritable tempête des pires aspects de la démocratie américaine :
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung