Beispiele für die Verwendung von "plairait" im Französischen

<>
Cela plairait à un maximum de gens. И он понравится максимальному количеству людей.
Une telle ligne de conduite ne plairait pas à ceux dont le seul désir secret est de changer le régime, et non de désarmer ou de punir Saddam. Такая линия поведения не понравится тем, чье основное желание сводится к свержению правящего режима, а не его разоружению или наказанию.
Mais est-ce que ça vous plairait si vous ne saviez jamais d'un jour à l'autre si vous allez le passer à faire grandes enjambées autour comme un dieu vivant, vos épaules dans les nuages, ou assis là-bas au milieu du papier peint regardant droit devant avec votre petit visage en plastique ? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
Traduire tes phrases me plait. Мне нравится переводить твои фразы.
Ce n'était pas plaisant? Понравилось?
Je ne l'apprécie plus. Мне это уже не нравится.
Ce film m'a plu. Мне понравился этот фильм.
Tu ne me plais plus. Ты мне больше не нравишься.
Ça m'a beaucoup plu. Мне это очень понравилось.
Il ne lui plaisait pas. Он ей не нравился.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Ça ne me plaisait pas. Мне это не нравилось.
J'espère que ça vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Ils ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que ça te plaira. Надеюсь, что тебе понравится.
Elles ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que cela vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Le portugais brésilien me plaît. Мне нравится бразильский португальский.
Ce roman m'a bien plu. Этот роман мне очень понравился.
Elle vous plaît celle-là ? Вам нравится?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.