Beispiele für die Verwendung von "plume" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle29 перо23 andere Übersetzungen6
Il prit sa plume et commença à écrire. Он взял ручку и начал писать.
Il a saisi sa plume, il a fait claquer ses ciseaux. И взял ручку, схватил ножницы.
L'image de Gandhi apparaît aujourd'hui dans des campagnes de publicité, des ordinateurs Apple aux stylos à plume Montblanc. Изображение Махатмы сейчас можно встретить в рекламных кампаниях самых разных товаров, начиная от компьютеров Apple и заканчивая ручками Mont Blanc.
Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poète Rudyard Kipling, sont "mi diable, mi enfant". Традиции того, что Африка это место негатива, отличия, темноты, людей, которые по словам замечательного поэта Редьярда Киплинга, были "наполовину - дьяволы, наполовину - дети".
En prêtant leur plume à des journaux comme The Weekly Standard et en se servant des tribunes de think tanks comme l'American Enterprise Institute, les néo-conservateurs ont pourvu l'invasion de l'Irak d'un socle intellectuel. Печатая статьи в таких журналах, как Weekly Standard, и используя силы аналитических центров, таких как Американский институт предпринимательства, неоконсерваторы предложили интеллектуальную программу поддержки вторжения в Ирак.
Malheureusement, cependant, Ben Ali a succombé à la tentation de la corruption et de la répression, comme le décrivent à grand renfort de détail et sous la plume de l'ancien ambassadeur américain en Tunisie, Robert F. Godec, les câbles diplomatiques révélés le mois dernier par WikiLeaks. Тем не менее, к сожалению, Бен Али поддался соблазну коррупции и репрессий, описанных в мельчайших подробностях бывшим послом Соединенных Штатов в Тунисе, Робертом Ф. Годеком, в каблограммах, опубликованных в прошлом месяце "Wikileaks".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.