Beispiele für die Verwendung von "plus longtemps" im Französischen

<>
car vous vivrez plus longtemps. потому что вы будете жить дольше.
Pourquoi ne pas vivre plus longtemps? Почему бы не жить дольше?
Cet animal va vivre deux fois plus longtemps. Это животное будет жить в два раза дольше.
Pourquoi les plus intelligents vivent-ils plus longtemps ? Почему умные люди живут дольше?
Ici, les enfants ne vivent pas plus longtemps. А вот - дети все ещё живут не дольше:
Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps ! Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes. Женщины, как правило, живут дольше мужчин.
En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Voilà une bonne raison pour vivre le plus longtemps possible. Чем не причина оставаться в живых как можно дольше
Deux, ils vous permettent de rester sous l'eau plus longtemps. Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой.
Plus j'étais mince, plus longtemps je pouvais retenir mon souffle. Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание.
De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme. Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
les déséquilibres peuvent durer plus longtemps que ne le pensent les économistes. дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты.
D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Mangez plus de végétaux et moins d'autres choses, vous vivrez plus longtemps. Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить.
Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus. Те клетки, которые жили дольше, больше размножались.
Nous pensons que c'est pour cela que l'animal vit plus longtemps. Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше.
Si vous changez ce circuit hormonal chez une mouche, elle vit plus longtemps. Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше.
Ceux de la Fed sont un peu mieux payés et y restent plus longtemps. Сотрудникам в Федеральной резервной системе платят немногим больше, и они остаются дольше.
Nous vivons en moyenne, aujourd'hui, 34 années plus longtemps que nos grands-parents. Сегодня в среднем мы живём на 34 года дольше, чем наши прадеды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.