Beispiele für die Verwendung von "policières" im Französischen

<>
Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace. Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии.
Les actions policières doivent être impitoyables, même si pour cela il faut multiplier les contrôles et les surveillances. Полицейские меры должны быть беспощадными, даже если это означает усиление контроля и наблюдения.
Le choix du moment par Sharon peut avoir été guidé par les problèmes qu'il rencontre suite aux enquêtes policières sur sa prétendue corruption. Возможно, выбор времени для начала действий в этом направлении определили проблемы Шарона с полицейским расследованием по подозрениям в коррупции.
Surtout, cela revient à admettre que les sociétés démocratiques doivent utiliser des tactiques à la fois politiques et policières pour affronter les terroristes fanatiques. В первую очередь, это признание того, что демократические общества должны использовать и политические, и полицейские средства в борьбе с террористами-фанатиками.
La plupart de ses missions militaires ou policières ont été basées sur des résolutions du Conseil de sécurité de l'Onu, et celles menées en dehors de l'Europe ont eu lieu à la demande des autorités locales. Большинство ее военных или полицейских миссий за пределами Европы были выполнены по просьбе и приглашению местных властей.
Les financements communs des opérations doivent être augmentés, et il convient d'encourager les États membres à rendre leurs forces civiles et policières aussi prêtes à se déployer lors d'opération de maintien de la paix que leurs forces militaires. Совместное финансирование операций следует увеличить, а государства - члены ЕС по-прежнему следует поощрять к тому, чтобы они предоставляли свои гражданские и полицейские формирования для миротворческих операций с такой же готовностью, как и свои вооруженные силы.
Si une surveillance locale est mise en place, complétée et reconnue au niveau national, alors la plupart des membres des forces militaires et policières se comporteront sans doute de façon appropriée, et dans le cas contraire, il sera plus simple de les identifier et de les gérer. Если наблюдение ведется на местном уровне и существует поддержка и признание ценности такой деятельности на государственном уровне, тогда большинство полицейских и военных, скорее всего, будут вести себя подобающим образом, и будет легче выявить нарушения.
Son père était un policier. Его отец был полицейским.
La conférence de 1933 ressemblait à une intrigue policière classique dans laquelle chaque partie avait des raisons d'être suspecte. Вся конференция напоминает классический детективный роман, в котором каждый персонаж имеет мотив и считается подозреваемым.
Les policiers maintiennent l'ordre. Полицейские поддерживают порядок.
Sept policiers ont été tués. Семеро полицейских было убито.
Daniel a remercié les policiers. Даниэль поблагодарил полицейских.
À l'avenir, il aimerait devenir policier. Он хотел бы стать полицейским в будущем.
Le policier lui a mis une amende. Полицейский оштрафовал его.
Le policier l'a accusé de meurtre. Полицейский обвинил его в убийстве.
Le policier, qui est peureux, est drôle; Полицейский, которого легко напугать, смешон;
La balle atteignit la jambe du policier. Пуля попала полицейскому в ногу.
On peut voir le visage du policier. Вы можете видеть лицо этого полицейского.
Le policier saisit le voleur par le bras. Полицейский схватил вора за руку.
Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit. Увидев полицейского, он сбежал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.