Exemples d'utilisation de "possibilités" en français

<>
Donc les possibilités sont nombreuses. Так что, существует много возможностей.
Cela ouvre tellement de possibilités. И тут мы открываем огромное количество возможностей.
Nous avons des possibilités maintenant. Теперь у нас есть возможность.
Les histoires ont beaucoup de possibilités. Истории заключают в себе множество возможностей.
La crise est synonyme de possibilités. Кризис равен возможности.
toutes vos possibilités de carrière disparaissent. все твои карьерные возможности иссякают
l'éducation et les possibilités économiques. образование и экономические возможности.
des choix, des possibilités, des libertés. варианты выбора, возможности, свободы.
Cela créera des possibilités immenses en technologie. Это создаст колоссальные возможности в технологии.
Il y a au moins 3 possibilités. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Les nombres suggèrent un univers de possibilités. Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
Les différences, les libertés, les choix, les possibilités. Различия, свободы, варианты выбора, возможности.
nous sommes très excités par les possibilités à venir. и мы были очень взволнованы будущими возможностями для этого.
Donc Dieu mit ces deux possibilités dans le monde. Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями.
il s'agit de créer une vie de possibilités. это про создание жизни, полной возможностей.
Le programme de cette soirée cinéma offre d'innombrables possibilités. Существует бесчисленное множество других возможностей.
Donc selon où il regarde, il bascule entre les deux possibilités. И в зависимости от того, куда направлен взгляд, мозг перескакивает между двумя возможностями.
Le choix n'offre plus des possibilités, mais impose des contraintes. Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Eh bien il y a des possibilités tout autour de nous. Возможностей более чем достаточно.
Et cette récompense limite en réalité notre vision et restreint nos possibilités. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !