Beispiele für die Verwendung von "pourcent" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle56 процент19 andere Übersetzungen37
"0,9 pourcent, pas de progrès." "0,9%, изменений нет".
Nous avons tous environ 10 pourcent qui "comprennent". Всегда есть эти 10%, которые "улавливают" ваш продукт.
Ca inhibe l'angiogenèse anormale de 60 pourcent. Он замедляет патологический ангиогенез на 60%.
C'est quatre pourcent de baisse par an. Это снижение на 4% в год.
Je vous rappelle le taux de 90 pourcent de précision. Я напоминаю вам, что точность прогнозов 90%.
Cela se monte à environ 25 pourcent de notre problème. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Alors que notre économie a augmenté de 80 pourcent, par personne. хотя экономика выросла на 80% на душу населения штата.
Et bien, il est possible de trébucher avec 10 pourcent de clients. Да, вы можете заполучить около 10% новых потребителей.
Aux Etats-Unis, moins de sept pourcent de nos plastiques sont recyclés. В США перерабатывается менее 7% всего пластика.
Et ils adorent vous dire, "Oh, c'est environ 10 pourcent", fièrement. И они гордо отвечают "О, это примерно 10%."
Les 34 pourcent suivants constituent la majorité précoce, la majorité tardive et les trainards. Следующие 34% являются ранним большинством, поздним большинством и запоздалыми последователями.
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans. Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Et d'une manière intéressante, porter une ceinture taille uniquement, 16,7 pourcent meurent. И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Si ils portent une ceinture 3 points, dans ces données brutes, 19,4 pourcent meurent. Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
Si vous mettez un enfant dans un siège auto, 18,2 pourcent des enfants meurent. Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
16 fois plus loin que la Lune, ou 4 pourcent de la distance jusqu'au Soleil. В 16 раз дальше, чем расстояние до луны, или 4% от расстояния до солнца.
Et vous devez savoir qu'en fait, 99, probablement 99 pourcent de nos expériences ont échoué. И ещё следует учесть, что в среднем 99% экспериментов, и даже больше, кончались неудачей.
Les 13 pourcent et demi suivants de la population sont des utilisateurs de la première heure. Следующие 13.5% населения являются ранними последователями.
Les voitures et les camions représentent jusqu'à environ 25 pourcent des émission de CO2 dans le monde. Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Et pourtant, seulement cinq pourcent de ces dirigeants possédaient une méthode pour mesuraient l'intangible dans leur entreprise. И все же, только 5% из тех лидеров имели средства измерения неосязаемого в их бизнесе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.