Beispiele für die Verwendung von "pouvait" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle16354 мочь14490 смочь1469 уметь58 andere Übersetzungen337
Personne ne pouvait nous voir. Никто не мог нас видеть.
Gail ne pouvait pas venir. Гэйл не смогла приехать.
En 1455, personne ne pouvait lire. В 1455 году никто не умел читать.
Rien ne pouvait mal tourner. Я не мог сделать ничего плохого.
Et il ne pouvait pas la fuir. И уже не смог уйти.
Il n'en pouvait plus. Он больше так не мог.
Personne ne pouvait me donner une réponse claire. Ни один не смог дать мне прямого ответа.
Elle n'en pouvait plus. Она больше так не могла.
Une idée qui ne pouvait rien rapporter à personne. Это была идея, которая никому не сможет принести пользу,
Elle pouvait profiter des tragédies. Трагедии могут его улучшить.
Ce serait un avantage injuste s'il pouvait utiliser une voiturette. У него появится незаслуженное преимущество, если он сможет ездить на гольф-каре.
On ne pouvait pas bouger. Не могли двигаться.
Seule une nouvelle approche pouvait briser le moule de la sagesse populaire. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Et ce fut une expérience qu'Hollywood ne pouvait pas me donner. И это был опыт, который Голливуд не смог бы дать мне.
Mais le châtiment pouvait être sévère. Но наказание могло быть суровым.
Mais si on pouvait les convaincre de construire une cellule photovoltaïque pour nous? Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент?
Il pouvait le faire lui-même. Центр мог сам распоряжаться властью.
Et donc elle est sortie et a examiné les données qu'elle pouvait trouver. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
N'importe qui pouvait faire ça. Кто угодно мог это сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.