Beispiele für die Verwendung von "précurseurs" im Französischen
Ils ont une pression artérielle plus élevée, des courbes de cholestérol moins bonnes, et une tolérance au glucose réduite - des signes précurseurs du diabète.
Они страдают от повышенного давления, нездорового уровня холестерина и пониженной переносимости глюкозы - предвестницы диабета.
L'hebdomadaire Aviation Week m'a demandé de faire une liste de ceux que je pensaient être les précurseurs des 100 premières années de l'aviation.
Журнал "Aviation Week" попросил меня сделать список личностей, наиболее ярких в авиации за последние 100 лет.
Les Etats-Unis montraient tous les signes précurseurs d'une crise financière profonde bien avant l'affaire Lehman, comme Carmen Reinhart et moi-même l'analysons dans notre prochain livre This Time is Different:
США показывали все тревожные признаки глубокого финансового кризиса задолго до краха "Lehman", как Кармен Рейнхарт и я документально зафиксировали в нашей выходящей в свет книге "В этот раз по-другому:
A l'époque, ils s'attendaient à ce que le "choc et la stupéfaction" provoqués par la force américaine permettraient non seulement de renverser le dictateur (ce qui s'avérât être vrai), mais aussi à ce que l'invasion menée par les Américains soit accueillie avec enthousiasme par les Irakiens libérés, qui auraient alors été les précurseurs d'une nouvelle ère démocratique au Moyen-Orient.
Тогда они ожидали того, что "шок и трепет" вооруженных сил США не только опрокинут диктатора (что оказалось правдой), но и что вторжение, возглавляемое США, будет воспринято с энтузиазмом освобожденными иракцами, которые затем провозгласят новую демократическую эру на Среднем Востоке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung