Beispiele für die Verwendung von "prière" im Französischen mit Übersetzung "молитва"

<>
"Oui, la prière est efficace. "Да, молитва эффективна.
Courte prière monte au ciel. Краткая молитва скорее доходит до неба.
Était-ce la puissance de la prière? Была ли это сила молитвы?
Notamment, les massages, la danse et la prière. Включая массаж, танцы и молитвы.
J'aime certains d'entre eux, exercice physique, prière. Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Et j'ai partagé leur pain et leur prière. И я разделила их молитвы и хлеб.
Elle murmure une prière et se lance dans l'extraction. Она шепчет молитву и начинает операцию.
Quand vous lisez cette prière, ça sonne incroyablement égoïste et égocentrique. Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme. Отче наш - самая известная христианская молитва.
J'ai entendu leur prière et j'ai mangé leur pain. Я слышала их молитвы и ела их хлеб.
Ces Sherpas croient que si vous écrivez une prière sur ces drapeaux. Местные проводники считают, что если записать молитвы на этих флагах,
Je ne crois pas que la méditation et la prière vont changer le monde. Я не верю, что медитация и молитва изменит этот мир.
"Il doit s'agir d'une exception ", répétaient-ils inlassablement, comme un mantra ou une prière. "Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание.
Quelqu'un veut réaliser une étude comparative d'efficacité de la prière par rapport à autre chose ? Кто-нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы?
l'heure de la prière, certains membres du comité estimant que le pendule de la constituante était mal réglé. времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
Il existe un chapître dans la Bible appelé Psaume 72, et c'est la prière de Salomon pour plus d'influence. Есть глава в Библии, называется Псалом 71, и это молитва Соломона о том, чтобы оказывать большее влияние.
si votre oiseau se met à chanter pendant que vous priez, vous allez être distrait et votre prière sera sans valeur. если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
On peut l'obtenir par le biais l'intimité, par le biais de l'amitié, par la prière, en marchant dans la nature. Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе.
Nous avons décidé que nous élirions les trois imams les plus respectés, et que ces imams se succéderaient, qu'ils alterneraient pour réciter la prière du vendredi. И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
Elle démarre chaque conférence avec une prière, mais c'est une femme célibataire, courageuse, et indépendante financièrement dans un pays où les filles sont mariées à l'âge de 12 ans. Она начинает каждую лекцию с молитвы, но она незамужняя, решительная, независимая в финансовом отношении женщина в стране, где девочек отдают замуж в 12 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.