Beispiele für die Verwendung von "privé" im Französischen mit Übersetzung "частный"

<>
C'est un détective privé. Это частный детектив.
Il engagea un détective privé. Он нанял частного детектива.
Elle engagea un détective privé. Она наняла частного детектива.
Il a engagé un détective privé. Он нанял частного детектива.
Elle a engagé un détective privé. Она наняла частного детектива.
Pour commencer, le secteur privé se porte bien. Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо.
Elle engagea un détective privé pour surveiller son mari. Она наняла частного детектива, чтобы следить за своим мужем.
C'est finançable sur le marché privé des capitaux. Средства могут поступать из рынка частного капитала.
Comment le secteur privé pourrait-il améliorer son action ? Что частный сектор должен улучшить?
Il en va de même pour le secteur privé. Это справедливо и для частного сектора.
le marché privé a, pour une grande part, disparu. частный рынок, по существу, исчез.
Une croissance durable exige une demande soutenue du secteur privé. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
celle de la dynamique de l'endettement du secteur privé. динамикой долгов частного сектора.
Le secteur privé n'y met pas naturellement ses ressources. Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
Le secteur privé joue à cet égard un rôle décisif. Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе.
Ces assurances en privé ont calmé les relations avec l'Indonésie. Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией.
Hors de l'espace privé, tout espace devenait territoire d'État. Вне частного пространства все было территорией государства.
C'est aussi le cas de l'implication du secteur privé. Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора.
Le secteur privé a ici lui aussi un rôle à jouer. Здесь частный сектор также играет свою роль.
Comparons cette inflation de fonctionnaires avec la situation du secteur privé. Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.