Beispiele für die Verwendung von "procès" im Französischen
Ils le réinvestissent directement en engageant plus de procès.
Они вкладывают их во всё новые и новые иски.
Beaucoup d'Afro-Américains ont cru gagner dans ce procès.
Многие афроамериканцы наверное думают, что они выиграли в суде.
Parce que personne ne voudra prendre le risque d'un procès.
Потому что никто не захочет рисковать судом.
Les personnes emprisonnées doivent être libérées ou bénéficier d'un procès équitable.
Тех, кто в тюрьме, необходимо отпустить или провести над ними справедливый суд.
Les procès de Nuremberg ont rendu la culpabilité des dirigeants nazis incontestable.
Нюрнбергский трибунал безоговорочно установил вину нацистских лидеров, если, конечно, у людей все еще оставались сомнения в их виновности.
Une fois le procès de Van Meegeren commencé, il n'arrêtait pas de parler.
Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
Tous ont participé à l'audience dans le but de voir la fin du procès.
Все пришли с целью найти ответы на свои вопросы.
Maintenant que Saddam Hussein a été capturé, le monde a les yeux tournés sur son procès.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним.
Les procès doivent être menés de manière transparente et permettre une participation importante de la population.
Суды должны проводиться абсолютно честно и с участием широкой общественности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung