Beispiele für die Verwendung von "profession" im Französischen

<>
Il est docteur de profession. Он врач по профессии.
Dans les années 1960, adopter l'allure du Che, avec sa barbe et son béret, était au moins une profession de foi politique, même si elle était superficielle. В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
La magie est la seule profession honnête. Фокусник - единственная честная профессия.
C'est le symbole de sa propre profession. Это символ его профессии.
Et nous avons fait quelque chose de désastreux pour la profession. И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Nous choisissons notre propre profession, et nous choisissons nos propres partenaires. Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
C'est la seule profession dans laquelle on doit croire au futur. Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
Maintenant Brunel travaillait 100 ans avant que la profession de designer apparaisse. Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера.
M. Ditta n'a pas fait honneur à sa profession, mais l'a déshonorée. Г-н Дитта не чтил свою профессию, а позорил ее.
"Nous préparons les étudiants à embrasser une profession qui aura changé lorsqu'ils seront diplômés." "Мы готовим студентов к профессии, которая не будет существовать в том виде, в котором мы ее знаем, к тому моменту, когда они закончат свое обучение".
C'était un des meilleurs polémistes de sa profession et il excellait dans les débats. Он был одним из прекраснейших спорщиков и полемистов в своей профессии.
C'est un des défis de notre profession d'essayer d'expliquer ce que nous faisons. Одна из сложностей нашей профессии в том, чтобы объяснить чем мы занимаемся.
Les honoraires sont élevés parce que les notaires contrôlent eux-mêmes l'accès à leur profession. Эти расценки высоки, потому что нотариусы сами контролируют доступ к своей профессии.
Bien, pour décrire notre profession autrement, nous sommes vraiment préoccupés par la recherche joueuse de la beauté. Если описать нашу профессию иначе, мы фактически связаны с непринужденным поиском красоты.
M. Ditta a trahi cette confiance et tenté de s'abriter derrière le vernis de sa profession. Г-н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией.
Si une chose a besoin d'être remise à niveau, c'est bien la sociologie de la profession. Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии.
L'écriture est une profession puérile, même quand cela devient excessivement sérieux, comme le sont souvent les enfants. Сочинительство - это детская профессия, даже когда оно становится чересчур серьезным, как это часто бывает с детьми.
Mais il n'est toutefois pas évident que la majorité de la profession accepte même ces modestes propositions. Но пока незаметно, чтобы большинство специалистов этой профессии приняли даже такие скромные предложения.
Un médecin peut choisir une position séculaire, ou chercher à intégrer une foi traditionnelle à une profession moderne. Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией.
Je suis informaticien vacataire de profession, mais je suis aussi le fondateur d'un truc appelé l'Ecole de Bricolage. По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.