Beispiele für die Verwendung von "proposeraient" im Französischen mit Übersetzung "предлагать"

<>
En public, tous les membres du Groupe de contact ont tenté de laisser la question du statut final du Kosovo ouverte, mais en privé les États-Unis et certains de ses alliés ont affirmé aux deux parties qu'ils proposeraient l'indépendance cette année. Публично все члены Контактной группы стараются оставить вопрос об окончательном статусе Косово открытым, но неофициально США и некоторые их союзники сообщили, что предложат провозгласить независимость Косово в текущем году.
Le rapport propose deux alternatives. Доклад предлагает две альтернативы.
Aussi je propose l'acuponcture urbaine. Я предлагаю городское иглоукалывание
Ce que je propose est novateur : Мои предложения являются новаторскими:
J'aimerais vous proposer un travail. Я хотел бы предложить вам работу.
Je proposai de remettre la réunion. Я предложил перенести собрание.
Il a proposé un autre plan. Он предложил другой план.
je me propose d'être leur ambassadeur. Я предлагаю себя в качестве их посла.
Je vous le propose de tout coeur. Я предлагаю Вам это от всего сердца.
Il propose de réorienter cette distribution inefficace; Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Je propose de manger dans un restaurant Я предлагаю поесть в ресторане.
Et je veux vous proposer un marché. Я хочу предложить вам сделку.
Et il proposa cette machine nommée memex. Итак, он предложил создать memex.
Les régulateurs ont proposé des augmentations impressionnantes: Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Un Walmart standard vous en propose 100 000. Обычный универмаг предлагает вам 100,000 товаров.
Mais que pouvais-je lui proposer d'autre ? Но что я могла предложить ей?
Personne n'était capable de proposer une solution. Никто не мог предложить какого-либо решения.
Laurie a proposé une pause de dix minutes. Лори предложила сделать десятиминутный перерыв.
J'ai proposé qu'on aille au cinéma. Я предложил сходить в кино.
Thomas a proposé à Marie de la raccompagner. Том предложил Мэри проводить её.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.