Beispiele für die Verwendung von "province" im Französischen

<>
Il est rapidement relégué en province. Его сразу же убрали в сторону на командную должность в одну из провинций Франции.
Chaque province avait son propre marché agricole. Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
Ça varie un peu d'une province à l'autre. От провинции к провинции эта сумма немного меняется.
La province de l'Est a déjà pris un bon départ : В Восточной провинции было положено хорошее начало:
A l'est, dans la province riche en pétrole, dominent les Shia. На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа.
Elle a recherché des emplois dans la province de Guangdong dans le sud. Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге.
Aussi, dans la province de Waziristan, trois Sikhs, minoritaires au Pakistan, étaient enlevés. К тому же, в провинции Пакистана Вазиристан были похищены три сикха (в Пакистане сикхи являются религиозным меньшинством).
Dans la province de Quang Ngai, près de 70 pour cent des villages furent détruits. В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень.
C'était le district le plus pauvre de la province et la faune sauvage avait complètement disparu. Из всей провинции это был самый бедный район с полностью уничтоженной живой природой.
C'est dans les montagnes Dabian dans la partie reculée de la province de Hubei en Chine centrale. В горы Дабе удалённой части провинции Хубэй центрального Китая.
En mars 2004, il y avait de terribles émeutes dans toute la province - à l'époque - du Kosovo. В марте 2004 происходили страшные беспорядки по всей провинции - как она тогда называлась - Косово.
En janvier 2001, Bo Xhi Lai, alors maire de Dalian, fut promu gouverneur de la province de Liaoning. В январе 2001 года Во Хи Лай, в то время мэр Даляня, был выдвинут на должность руководителя провинции Ляонин.
Les Etats-Unis ont remporté un certain succès dans cette province en passant des alliances avec des tribus sunnites. США достигли относительных успехов в провинции благодаря заключению союзов с суннитскими племенами.
Il transporterait 700,000 barils par jour depuis de la province de l'Alberta vers les raffineries du Texas. Он должен переправлять 700,000 баррелей в день из провинции Альберта на нефтеперегонные заводы в Техасе.
en Iran, dans la province orientale de l'Arabie saoudite, au Bahreïn et dans le sud de l'Irak. в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака.
Voici deux images prises dans les usines de confection de la province de Guangdong et les usines de confection en Inde. Эти фотографии были сделаны на текстильных фабриках провинции Гуандун и текстильных фабриках Индии.
J'ai eu la chance de voyager dans la province de Limpopo en Afrique du Sud avec un expert en baobabs. У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
Deux pilotes de l'aviation civile furent envoyés au-dessus de la province pour vérifier mes assertions concernant les zones bombardées. Для полетов над провинцией были направлены гражданские пилоты, чтобы оценить мои расчеты о нанесенном ущербе.
En mai 2003, MSF fut autorisé à ouvrir une clinique de traitement du sida dans la province de Hubei, à Xiangfan. В мае 2003 года MSF получила разрешение на открытие клиники по лечению ВИЧ/СПИДа в Сянфане, провинция Хубэй.
La Société métallurgique de Chine a remporté en 2007 la concession du gisement de cuivre d'Aynak dans la province du Logar. В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.