Beispiele für die Verwendung von "proximité" im Französischen
L'approche la plus sure pourrait être de tester plusieurs techniques sur des astéroïdes à proximité avant de les appliquer contre Apophis lorsqu'il se rapprochera de la terre.
Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Seul un sur trois de ces futurs neurones parviendra à maturité, mais cette surproduction est probablement utile, car elle garantit que chaque fois qu'un neurone remplaçable meurt, il y aura déjà à proximité un jeune neurone prêt à prendre sa place.
Только один из трех ищущих работу нейронов находит ее, но перепроизводство наверное стоит того, поскольку гарантирует, что когда заменимый нейрон умирает, поблизости уже находится более молодой нейрон, готовый занять его место.
Nous apprenons à quel point la proximité peut être importante.
Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
Le Proche-Orient est un marché potentiellement lucratif à proximité.
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Quelques 1000 soldats japonais sont présents en Irak et à proximité.
Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе.
Voici un poste de proximité dirigé dans une école pour aveugles.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
Après tout, les USA avaient installé des missiles nucléaires à proximité de l'URSS.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
Il a aussi un ami à proximité - enfin je crois qu'ils sont amis.
Рядом с ним его друг, я думаю, они друзья.
Mais encore une fois, toujours en utilisant des couleurs et une proximité personnalisée avec cette information.
И снова постоянно используем цвет, и делаем информацию индивидуальной.
Il savait que les peuples dont la pigmentation était sombre se trouvaient à proximité de l'équateur.
Он знал, что люди с темнокожие люди живут близко к экватору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung