Sentence examples of "psychologie" in French
Fait intéressant, certains travaux parallèles en cours en psychologie sociale :
Интересно, что параллельная работа ведётся в социальной психологии:
Professeur Seligman, quel est l'état de la psychologie aujourd'hui?"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Ou vous pouvez voir ça comme un truc de psychologie évolutionniste.
Или можете смотреть на это как на какую-то еволюционную психологию.
La fragilité de la psychologie collective des investisseurs est de notoriété.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Il a fallu toute notre psychologie morale pour créer ces groupes coopératifs.
Потребовалась вся психология нашей нравственности, чтобы создать эти сотрудничающие группы.
Depuis plus de 60 ans, la psychologie a travaillé sur les pathologies.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
Etudions un peu de psychologie morale et voyons ou ça nous mène.
Давайте поизучаем психологию нравственности, и посмотрим, куда нас это приведёт.
Mais le problème relève de la psychologie politique, pas de l'encadrement institutionnel.
Однако проблема заключается в политической психологии, а не институциональном устройстве.
D'excellentes vues sur la psychologie humaine, des conseils sages à chaque page.
Превосходные проникновения в суть человеческой психологии, мудрые советы на каждой странице.
Cela vient probablement de notre longue histoire de vie tribale, de psychologie tribale.
Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
Le futur est intrinsèquement incertain, aussi la psychologie des investisseurs est-elle changeante.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
En 1926, Kurt Lewin, le fondateur de la psychologie sociale, a appelé cela "substitution".
В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
"Professeur Seligman pouvez-vous nous parler de l'état de la psychologie aujourd'hui?
"Профессор Селигман, не могли бы Вы рассказать о состоянии современной психологии.
À chaque fois, les journaux font état de la psychologie du marché de 1929.
И в каждом случае именно газетные сообщения порождали то, что позднее назвали биржевой психологией 1929 года.
Ces deux strophes contiennent, je pense, les aperçus les plus profonds de la psychologie morale.
В этих двух строфах, на мой взгляд, - самые глубинные постижения, которые были достигнуты в психологии нравственности.
elle peut indiquer une psychologie de marché qui pourrait mener à une volatilité baissière des cours.
он может характеризовать психологию рынка, которая могла бы привести к нисходящему непостоянству цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert