Beispiele für die Verwendung von "publication assistée par ordinateur" im Französischen

<>
Ainsi, ces gens ont réalisé une prouesse dans la représentation d'objets assistée par ordinateur. И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Parmi les utilisations suivantes, citons la conception de produits assistée par ordinateur. Далее компьютер стал использоваться для автоматизированного проектирования продукции.
A présent, la Croix Rouge, assistée par des partenariats, distribue gratuitement dans tout l'Afrique des moustiquaires aux familles démunies, de la même façon que le Rotary distribue des vaccins contre la polio. Красный Крест работает во всей Африке в сотрудничестве с другими организациями, которые сегодня бесплатно распространяют сетки для кроватей бедным семьям, точно так же, как клуб "Ротари" распространял вакцины от полиомиелита.
C'est pourquoi nous avons décidé de chercher plusieurs personnes de petite taille qui joueraient les différents corps de Benjamin aux différents chapitres de sa vie et qui se verraient combinées à une version générée par ordinateur plus ou moins agée de la tête de Brad afin d'obtenir un Benjamin plus vrai que nature. Поэтому мы решили снять несколько людей небольшого роста, которые будут представлять разные тела Бенджамина в разные моменты его жизни, и создать компьютерную версию головы Бреда, состаренную, чтобы выглядеть как Бенджамин, и присоединить её к телу реального актера.
Cette personne commence par s'excuser pour le fait que c'est une traduction faite par ordinateur. Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
C'est un appareil à tomographie calculée par ordinateur - un scanner CT. Это компьютерный томограф - или просто КТ.
C'était un système d'enseignement assisté par ordinateur, qui à l'époque était exécuté sur un ordinateur nommé ILLIAC. Это была компьютерная система обучения, которая в те дни работала на компьютере ILLIAC.
Vous pouvez voir sur la droite les personnages obtenus par ordinateur avoir les mêmes mouvements complexes que ceux réalisés par les danseurs. С права вы видите, что компьютерные персонажи исполняют такие же сложные движения, как и танцоры.
Bon, donc, la traduction par ordinateur, pas encore assez bonne. Итак, машинный перевод не очень хорош.
Vous allez dans n'importe quelle usine, n'importe quelle centrale, n'importe quelle usine chimique, alimentaire, vous regardez autour de vous - tout est géré par ordinateur. Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
Permettez-moi de vous montrer un exemple de traduction faite par ordinateur. Позвольте показать вам пример машинного перевода.
A partir des données du mouvement recueillies par les capteurs, les animateurs les appliquent à un personnage généré par ordinateur. И затем мультипликаторы получают информацию о движении этих меток и применяют их к созданному с помощью компьютера герою.
Vous pouvez regarder dans cet objet conçu par ordinateur, il possède un génome en double hélice qui ne correspond pas. Можно заглянуть внутрь этого продукта работы компьютера, но его 2-х-нитевой геном ничего не даст.
Et en analysant la vidéo avec des méthodes de tracking par ordinateur, ils ont été capable de synchroniser le modèle de son visage avec la performance générée par l'ordinateur. Проанализировав это видео с помощью техник компьютерного анализа изображений, нам удалось заставить её лицо двигаться вместе с воспроизводимым компьютером выступлением.
Et voilà ce que ça donne dans la version générée par ordinateur de Bruce, courant dans un nouvel environnement. Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке.
Ici c'est l'idée qu'on bouge une sculpture, une boule, qu'on dirige dans toute la pièce par ordinateur. Это идея движущейся скульптуры, мяч, который был бы направлен по комнате с помощью компьютера.
Ensuite nous avons -avec quatre vis, posé la monture, et nous clipsons le dispositif et nous l'équipons de fils - celui qui est en vert va vers la surface du cerveau avec des électrodes jusqu'au foyer épileptogène, l'origine de l'épilepsie, où l'on détecte le signal électrique et on a une analyse par ordinateur qui nous dit de répondre avec un certain courant électrique pour empêcher la manifestation clinique de la crise. Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство и разбираемся с проводами - - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
Tout est géré par ordinateur. Всё управляется компьютерами.
Beaucoup d'entre vous l'auront peut être vu ou auront entendu parler de son scénario, mais ce que vous ne savez peut être pas, c'est que pendant la première heure du film environ, le personnage principal, Benjamin Button, joué par Brad Pitt, est entièrement généré par ordinateur à partir du cou. Многие из вас, хотя возможно вы видели его или слышали эту историю, вполне вероятно не знают, что почти целый первый час фильма главный герой, Бенджамин Баттон, которого играет Бред Питт, полностью, начиная с шеи, создан с помощью компьютера.
L'animation a été faite par ordinateur, mais tout cela est composé de vrais origamis que nous avons créés. Компьютеры создали движение фигур, но всё это были реально сложенные объекты, созданные нами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.