Beispiele für die Verwendung von "puits" im Französischen mit Übersetzung "колодец"

<>
Ce sont de petits puits. Это маленькие колодцы.
Le puits est à sec. В этом колодце нет воды.
"Creuser des puits pendant cinq ans? "Копать колодцы пять лет?
Ceci n'est pas un puits ordinaire. Но это необычный колодец.
L'eau de ce puits est potable. Вода в этом колодце - питьевая.
Les premiers puits offshore s'appellaient des baleines. Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Je vais puiser de l'eau du puits. Я зачерпну воды из колодца.
Il y a peu d'eau dans ce puits. В этом колодце мало воды.
L'eau de ce puits n'est pas potable. Вода в этом колодце не питьевая.
Il n'y a pas d'eau dans le puits. В колодце нет воды.
Vous pouvez sortir de l'eau souterraine par n'importe quel puits. Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire. Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau. Колодец - это место, где можно набрать воды.
J'ai dis, "Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans." Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
irrigation, puits, eau potable, reboisement, arbres fruitiers, protection des sols et augmentation des surfaces cultivables. орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui ont creusé le puits. Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Et à l'intérieur de ces puits, des communautés microbiennes commencent à se former ensuite. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
La caméra est tournée vers le bas, vers elle, parce qu'elle est dans le puits. Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Vous savez, les gens disent comment la moitié de tous les projets de puits d'eau, un an plus après, a échoué. Люди говорят, как годом позже половина всех проектов строительства колодцев потерпела неудачу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.