Beispiele für die Verwendung von "puzzle" im Französischen
Donc elles utilisent les relations entre les couleurs pour résoudre le puzzle.
Так что шмели используют цветовые соотношения, чтобы разрешить загадку.
Je réunis toutes les petites pièces et je les assemble comme un puzzle.
Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл.
Si vous faites cela, vous obtenez la dernière pièce du puzzle, qui est l'eau.
Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода.
Cependant, comment les pièces du puzzle se sont-elles mises en place comme elles le firent ?
Но почему же всё случилось именно так, а не иначе?
Ils ont tous les bons morceaux du puzzle, et ils sont trop idiots pour les assembler correctement.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно.
C'est ce qu'on appelle un ajustement parfait, une complémentarité de forme, comme des pièces de puzzle.
Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.
si vous mettez une pièce au milieu de ce puzzle, d'un coup on commence à obtenir une image cohérente.
если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину.
Dans le processus, j'ai rassemblé quelques fragments qui m'ont permis d'apporter un peu de lumière à ce puzzle.
В процессе я собрала несколько фрагментов, что пролили свет на эту загадку.
Lewis Richardson comprit comment faire cela à l'aide d'un réseau de personnes fournissant chacune un morceau du puzzle et en les recombinant.
Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
Donc la dernière pièce du puzzle est, comment vous faites fonctionner tout ça financièrement, spécialement quand les gens ne peuvent pas payer pour ça?
Последний фрагмент этого решения - откуда вы берёте средства, особенно, когда пациенты не в состоянии заплатить за лечение?
Et cette forme a des similarités remarquable dans la façon dont elle s'imbrique dans le motif E8 qui pourrait être le reste du puzzle.
И у этой модели есть замечательные сходства, и она вписывается в группу E8, которая может дать полную картину.
Et bien la dernière pièce du puzzle est venue quand nous nous sommes rappelés comment les diables se comportent quand ils se rencontrent dans la nature.
Наконец появилась последняя недостающая часть мозайки, когда мы вспомнили как ведут себя дьяволы при встрече в условиях дикой природы.
Je vois cela comme un puzzle de la réalité où vous pouvez prendre différents morceaux de la réalité et les assembler afin de créer une réalité alternative.
Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность.
La mort des fermes familiales fait partie de ce puzzle, comme tout le reste également du décès de la communauté réelle jusqu'au défi de trouver une bonne tomate, même en été.
Гибель семейных хозяйств - часть этой картины, как и почти все остальное, начиная с разрушения настоящих сообществ и заканчивая трудностями найти нормальные помидоры даже летом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung