Beispiele für die Verwendung von "qualité" im Französischen mit Übersetzung "качество"

<>
Mais elles sont de bonne qualité. Но они очень хорошего качества.
La qualité des conseils était identique. Качество советов было идентичным.
La qualité trouvera toujours un marché. На рынке всегда будет цениться качество.
Qu'en est-il de la qualité ? Что же насчет качества?
La qualité importe plus que la quantité. Качество важнее количества.
La linéarité signifie une meilleure qualité sonore. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Je préfère la qualité à la quantité. Я предпочитаю качество количеству.
Non pas la quantité mais la qualité. Не количество, а качество.
Leurs marchandises sont de la plus haute qualité. Их товары высочайшего качества.
L'éloignement affecte la qualité de l'enseignement. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Quoi - comment nous gérons les contrôles de qualité ? Как мы осуществляем контроль качества?
Il faisait partie de la qualité de vie. Он был необходим для качества нашей жизни.
La qualité est plus importante que la quantité. Качество важнее количества.
Et c'est la qualité mentale de la sérénité. Это и есть психологическое качество самообладания.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre. Цена низкая, но качество среднее.
malheureusement, la qualité diffère beaucoup de celle des échantillons к несчастью, качество существенно отличается от качества образцов
Cette compassion est en fait une qualité proprement humaine. Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité. Японские фирмы зарекомендовали себя высоким качеством.
La qualité de l'éducation arabe est un obstacle. Ещё одним препятствием является качество арабского образования.
Je pense que c'était sa plus grande qualité. Я считаю, это было его главное качество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.