Beispiele für die Verwendung von "quart" im Französischen mit Übersetzung "четверть"

<>
Il est trois heures moins le quart. Сейчас без четверти три.
Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart. Сейчас там находится меньше четверти.
"pourquoi voulez-vous abandonner un quart de la valeur ?" "Почему вы хотите отказаться от четверти стоимости?
Ou peut-être était-ce 31% et un quart. Или, может, 31 с четвертью процента.
Nous devrions parler de la moitié, du quart, du dixième d'énergie. Речь должна идти о сокращении до половины, до четверти, до одной десятой доли энергии.
Ne peut-on pas simplement diminuer de la moitié ou du quart? Нельзя ли сократить наполовину или до четверти?
Le trois quart d'entre elles sont encore basées dans les pays développés. Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
Il y a 10 ans, il en coûtait environ un quart de milliard. 10 лет назад рынок лекарств оценивался в четверть миллиарда долларов.
Autrement dit pour la plupart des gens il est aux trois quart vide. для большинства же людей он на три четверти пуст.
Le prochain quart de milliard va s'ajouter en deux fois moins de temps. Еще на четверть миллиарда этот показатель вырастет в два раза быстрее.
Et vous le voyez, il faut un quart de cercle pour faire un rabat. Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение.
Et l'analphabétisme a régressé, de la moitié au quart de la population mondiale. Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения -
Ils construisent un système qui les éjecte à un quart de secondes d'intervalles. Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды.
Un quart de million de tuiles appliquées à la main pour faire le fini définitif. Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих.
Le verre n'est pas à moitié plein, au mieux il est rempli au quart. Стакан в лучшем случае полон на четверть;
Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, un quart des jeunes sont sans travail. А на Ближнем Востоке и в странах Северной Африки около четверти всех молодых людей являются безработными.
Il reste donc un quart des pingouins que l'on dénombrait il y a 40 ans. То есть у нас осталась четверть того количества пингвинов, которое было 40 лет назад.
Près d'un quart des adolescents américains passent par un travail de caissier chez McDonald's Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков
il fallait deux personnes pour l'utiliser et il coûtait le quart du prix d'une voiture. требует 2х человек для эксплуатации, и стоит четверть машины.
Les experts estiment que seul un quart de l'énergie hydraulique de la Chine a été canalisé. По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.