Beispiele für die Verwendung von "quiconque" im Französischen

<>
Quiconque a été impliqué dans la surveillance des opérations bancaires peut comprendre que ces quatre piliers exigeront une construction minutieuse. Тот, кто участвовал в банковском надзоре, может сразу увидеть, что эти четыре столпа потребуют тщательного строительства.
Il s'avère qu'à chaque fois que vous avez un tel système, d'étranges choses se mettent à survenir, et vous, ici à Los Angeles, vous savez cela mieux que quiconque. И оказывается, что в подобных системах всегда случаются непредвиденные вещи, и вы, жители Лос-Анджелеса, возможно, знаете это лучше, чем кто бы то ни было.
Dans ces deux perspectives, la scientifique et la catholique, quiconque croyait aux vampires était considéré comme superstitieux et condamné comme ignorant. С точки зрения как науки, так и католической церкви, тот, кто верил в вампиров, считался суеверным, и его осуждали за необразованность.
Je pense que quiconque a créé l'univers, un trou dans le ciel au-dessus de lui, aussi, n'avait pas non plus idée de ce qu'est l'" univers ". Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
Quiconque ne distingue pas ces deux notions est sur le point de rater l'étude du bonheur, et j'appartiens à la foule d'étudiants du bien-être, qui a raté l'étude du bonheur pendant longtemps, précisément de cette façon là. Тот, кто не делает между ними различия, обязательно запутается в понимании счастья, и я сам из тех студентов благополучия, которые довольно долго путались в изучении счастья именно таким образом.
Quiconque peut-il vérifier cela ? Кто-нибудь может это проверить?
Pensez-vous que quiconque remarquera ? Заметит ли это кто-нибудь?
Ne le dites à quiconque ! Не говорите никому об этом!
Ne le dis à quiconque ! Не говори никому об этом!
Quiconque vous a-t-il vu ? Вас кто-нибудь видел?
Quiconque t'a-t-il vu ? Тебя кто-нибудь видел?
Je t'aime plus que quiconque. Я люблю тебя больше всех.
Quiconque vit-il dans cette maison ? Кто-нибудь живет в этом доме?
Quiconque est-il dans la pièce ? Есть кто-нибудь в комнате?
Quiconque, quatre éléments allez vers la porte! Всем, четверо - давайте к воротам!
Quiconque vous y a-t-il vu ? Вас там кто-нибудь видел?
Quiconque fait ça, nous le jetons dehors. Тех, кто пытается ввести разделение, мы выгоняем.
Quiconque t'y a-t-il vu ? Тебя там кто-нибудь видел?
Penses-tu que quiconque puisse me voir ? Думаешь, меня кто-то может увидеть?
Quiconque sait-il que vous êtes ici ? Кто-нибудь знает, что вы здесь?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.