Beispiele für die Verwendung von "récent" im Französischen
Voilà une application commerciale de mon travail le plus récent.
Это коммерческое приложения моей последней работы.
Ceci est un poème plus récent, un poème tout neuf.
Аплодисменты Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение.
Je voudrais juste montrer un clip d'un projet plus récent.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
Le récent rapport sur la stratégie de sécurité nationale en énumère trois :
Недавно озвученная Стратегия национальной безопасности выделяет три таких проблемы, в частности:
Dans un livre récent intitulé Fighting Poverty in the US and Europe:
В нашей недавно изданной книге "Борьба с бедностью в Соединенных Штатах и Европе:
Les deux séquences humaines d'ADN remontent à un ancêtre commun assez récent.
Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
Et puis il y a eu un rapport récent que j'ai trouvé fascinant.
Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг.
Et par chance, il semble être à l'abri de la récent marée noire.
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
Le récent projet est une version édulcorée d'un premier texte proposé en juin dernier.
Проект был суррогатной версией предыдущего текста, предложенного в прошедшем июне.
Lors d'un récent voyage au Moyen-Orient, j'ai essayé de mieux comprendre la crise.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе.
Notre cerveau le plus récent, notre cerveau d'homo sapiens, notre néocortex, correspond au niveau du "quoi".
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung