Beispiele für die Verwendung von "réduction" im Französischen mit Übersetzung "сокращение"
Übersetzungen:
alle806
сокращение356
снижение210
уменьшение78
скидка5
превращение2
приведение1
andere Übersetzungen154
les promesses immédiates de réduction du carbone sont inutiles.
спешные обещания по сокращению выбросов углерода - не работают.
Il est encore prématuré d'envisager une réduction des dépenses publiques.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Des progrès réels ont été réalisés pour la réduction des barrières tarifaires ;
Тут был достигнут реальный прогресс в направлении сокращения тарифных барьеров;
Les politiques de réduction d'activité ne font qu'accentuer la récession.
Политика сокращений только усиливает спад.
jamais auparavant n'y avait-il eu une telle réduction de la pauvreté.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
Romney a fourni peu de détails sur son plan de réduction du déficit.
Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
Les pays développés et en développement doivent tous investir dans la réduction d'émissions.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Nous avons vu une réduction de la polio de 99 pourcent en 20 ans.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Évaluer l'ampleur de la réduction du racisme et du sexisme est une tâche décourageante.
Оценка реального прогресса в сокращении расизма и сексизма является непростой задачей.
Quelle technologie pouvons nous réellement appliquer à la réduction de la pauvreté dans le monde?
Какие технологии мы можем реально использовать для сокращения глобальной бедности?
Donc, oui, plus de croissance immédiate passe par une réduction plus progressive des déficits budgétaires.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита.
Un autre argument contre la réduction d'impôts rappelle les économistes parisiens des années 1980.
Другой аргумент против сокращения налога перекликается с точкой зрения парижских экономистов 1980-х годов.
Le Japon a publié ses propres propositions en matière de réduction des émissions de carbone.
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
J'avais maintenant mes neuf groupes, mais, c'est vrai, c'est déjà une sacrée réduction.
Теперь у меня было девять групп, и это само по себе уже сокращение.
La réduction de la pauvreté en Inde a été importante, sans avoir pour autant été généralisée.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
Pour 2050, vous avez entendu beaucoup de gens parler de cette réduction de 80 pour cent.
Сейчас много говорят о 80%-ном сокращении выбросов к 2050-му году.
En outre, la réduction de l'exposition des véhicules de financement des administrations locales est essentielle.
Кроме того, важное значение играет сокращение механизмов финансирования органов местного самоуправления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung