Beispiele für die Verwendung von "réfléchir" im Französischen

<>
pour réfléchir à ce problème. за попытку решить эту проблему.
"Laissez-moi réfléchir une seconde." "Дай-ка подумать".
Laisse-moi réfléchir un peu. Дай мне немного подумать.
Cela m'a fait réfléchir. Это заставило меня думать.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Том захотел остановиться и подумать.
Je suis trop fatigué pour réfléchir. Я слишком устал, чтобы думать.
Tu as fait cela sans réfléchir. Ты сделал это не подумав.
On peut juste y réfléchir ici. мы можем просто немного подумать.
Il faut réfléchir avant d'acheter. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Nous devons réfléchir au problème différemment. Нам нужно по-другому подойти к проблеме.
Faire le premier petit pas sans réfléchir. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Et j'ai commencé à y réfléchir. Я попытался разобраться
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Им пришлось разбираться дальше:
Il est toujours utile de réfléchir avant d'agir. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
J'ai dit,"D'accord, je vais y réfléchir." Я сказал, что подумаю над ее просьбой.
La seule règle est de ne pas trop réfléchir. Единственное условие - слишком не напрягайтесь.
Eh bien, voici quelques faits qui sonnent à réfléchir. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
Elles ont dû en faire réfléchir plus d'un. Должно быть, они обратили внимание людей на застойную политическую ситуацию в их собственных странах.
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas. Сколько ни думаю, ничего не понимаю.
Mais je pense que nous pouvons commencer à y réfléchir. Но я думаю, что мы вполне можем начать о них думать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.