Beispiele für die Verwendung von "réfléchissiez" im Französischen mit Übersetzung "задумываться"
Übersetzungen:
alle185
задумываться96
размышлять38
обдумывать15
поразмышлять12
отражать7
поразмыслить5
вдумываться5
передумывать1
andere Übersetzungen6
Et je voudrais que vous réfléchissiez un instant à ce que cela implique.
И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит.
Mais tout d'abord, je veux que vous réfléchissiez un instant à ce graphique.
но сначала я бы хотел, чтобы вы на секунду задумались над этим графиком.
L'autre chose à laquelle je voudrais que vous réfléchissiez, c'est le nouveau type de relation entre le médecin et les patients.
Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались, это новый вид отношений между доктором и пациентом,
En effet, ces dirigeants ont maintenant de quoi réfléchir.
И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Et ce quelquechose auquel vous pouvez réfléchir, d'accord ?
И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Réfléchissez au rôle que les artistes pourraient y jouer.
Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
J'ai réfléchi à une solution la moins invasive possible.
И я задумался о минимально инвазивном подходе.
Ils donnent quoi qu'il en soit matière à réfléchir.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Peut-être n'a t-il finalement pas réfléchi à la question.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом.
Arrêtons-nous pour réfléchir aux avantages économiques d'une chose comme ça.
Давайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого.
J'imagine que certains experts auront réfléchi à la question éthique implicite suivante :
Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung