Beispiele für die Verwendung von "régime" im Französischen
Et au lieu d'un régime d'information équilibré, vous pouvez finir entouré d'information "malbouffe".
И вместо сбалансированного информационного питания можно оказаться окружённым нездоровой информационной пищей.
Un nouvel ordre est apparu dans le système mondial du régime de changes.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
De fortes majorités défendaient également l'idée d'un régime démocratique pour l'Irak.
Сильное большинство также поддерживает идею демократической системы для Ирака.
Ce régime protège cinq sites du Patrimoine Mondial.
Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
En quelques semaines, j'avais commencé ce régime.
И через несколько недель я стал проходить этот курс.
Leur régime alimentaire est directement tiré dans la Bible.
Правила питания взяты напрямую из Библии.
L'élection d'Obasanjo a marqué le retour du régime civil.
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
Et c'est la conséquence directe d'une régime alimentaire occidental.
И это - результат западного стиля питания.
Le régime de restriction des naissances aurait-il alimenté cette hausse ?
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем?
Plus la résistance est forte, plus le régime se fait tyrannique.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
Premièrement, et contrairement au présidentialisme, le régime parlementaire permet des coalitions multipartites.
Во-первых, в отличие от президентства, парламентская система способствовала бы созданию многопартийных правящих коалиций.
Mais la chute du régime totalitaire se produisit plus rapidement que prévu.
Однако конец диктатуры наступил раньше, чем кто-либо мог предположить.
Nous dépensons 100 milliards de dollars par an en compléments de régime.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства.
A nouveau, un régime à base de végétaux, composé de légumes très colorés.
И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
Chacune des maladies indiquées en rouge est une maladie liée au régime alimentaire.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Le pain n'est pas seulement la norme dans le régime alimentaire occidental.
Хлеб является стандартом не только на Западе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung