Beispiele für die Verwendung von "réhabilitation" im Französischen mit Übersetzung "реабилитация"

<>
Bo sera envoyé en prison, mais la possibilité d'une réhabilitation politique n'est pas exclue si la conjoncture changeait radicalement en Chine. Возможно, Бо и сядет в тюрьму, но он сохраняет некоторые шансы на политическую реабилитацию, если в Китае вдруг резко изменится ситуация.
On voit mal quel avantage aurait découlé de l'empêcher d'aller au bout de sa réhabilitation ou de faire ce qu'il fait le mieux. Трудно себе представить, какую пользу можно извлечь из того, чтобы не позволить ему закончить свою реабилитацию и вернуться к занятию тем, что он делает лучше всего.
En dépit des dégâts causés aux relations diplomatiques que le Royaume entretenait avec l'Occident, l'offre de réhabilitation des talibans a un but stratégique pour les Saoudiens. Для Саудовской Аравии реабилитация Талибана, несмотря на тот урон, который оно нанесло дипломатической репутации королевства на Западе, является стратегической целью.
Les économies émergentes vont être appelées à jouer un rôle encore plus grand dans une économie à plusieurs vitesses caractérisée par une réhabilitation prolongée des bilans à rallonge des pays industrialisés. Развивающиеся экономики будет призваны играть еще большую роль в многоскоростной глобальной экономике, которая характеризуется длительной реабилитацией чрезмерно раздутых балансовых отчетов индустриальных стран.
Au cours de la crise financière mondiale, la Turquie n'a en effet pas eu à dépenser un centime de l'argent du contribuable en direction de la recapitalisation ou de la réhabilitation des banques. Действительно, Турции не пришлось потратить ни копейки из денег налогоплательщиков на рекапитализацию или реабилитацию банков во время мирового финансового кризиса.
Maintenant, cette technique a été testée chez des dizaines de patients par d'autres groupes à Helsinki, il se pourrait qu'il s'avère être une traitement efficace de la douleur fantôme, et, en effet, des gens l'ont essayé pour la réhabilitation en cas d'accident cérébrovasculaire. Вот, эта техника была опробована на десятках пациентов другими группами в Хельсинки, и это может стать ценным способом лечения фантомных болей, и действительно, люди применяли это в реабилитации после инсультов.
Si les antécédents épouvantables en matière de droits de l'homme du flamboyant "Guide de la révolution" ne peuvent être effacés, ce dernier a toutefois cessé de jouer avec les armes de destruction massive et le terrorisme mondial, en échange de la levée des sanctions et de sa réhabilitation internationale. Его ужасная репутация нарушений прав человека остается, но пламенный "Гид Революции" перестал играть с оружием массового уничтожения и глобальным терроризмом в обмен на отмену санкций и международную реабилитацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.