Beispiele für die Verwendung von "république" im Französischen

<>
République du Corée du Sud. Республика Южная Корея.
L'histoire diffère en République tchèque. В Чешской республике - другая история.
L'Allemagne est une république parlementaire. Германия - парламентская республика.
réécrire la constitution et fonder une nouvelle république. он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику".
Après la Révolution, la France devint une République. После революции Франция стала республикой.
L'idée de la Quatrième République échauffe l'opposition. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
Je suis allée dans la République Démocratique du Congo. Я направилась в Демократическую Республику Конго.
Des pygmées en République Démocratique du Congo par Randy Olson. Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона.
C'est bientôt les élections du Président de la République. Скоро выборы президента республики.
La terreur est une des pierres angulaires de la République. Страх - это краеугольный камень республики.
Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
le troisième homme provoquera-il la fin de la Ve République ? похоронит ли "Третий человек" "Пятую республику"?
Mais la république de Weimar et la Chine des années 1940, si. Однако Веймарская Республика и Китай в 1940-х годах оказывали такое влияние.
Les gens voudraient que je sois un samaritain qui sauve la République. Люди бы хотели, что я был бессребренником, который будет хранить республику.
la Moldavie en dépend encore plus que toute autre ancienne république soviétique. Молдова зависит от ЕС больше, чем любая другая бывшая советская республика.
Pour faire la République en France, il a fallu "faire" des républicains. Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев.
"Liberté, Égalité, Fraternité" est aussi la devise de la République d'Haïti. "Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити.
La Cinquième République est sauve, et une page d'histoire se tourne. Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории.
Je voudrais vous parler un peu de la République Démocratique du Congo. Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго.
Elle cherche à devenir la première femme présidente de la République Française. Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.