Beispiele für die Verwendung von "rayons" im Französischen
En un an, Rainforest Crunch était dans les rayons.
В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
Pensez à une roue sans contour, seulement avec les rayons.
Представьте колесо без обода или колесо со спицами
Les objets plus gros ont des rayons de Schwarzschild plus gros.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central.
Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
Elle a des lignes parallèles, qui sont rayons du soleil.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу.
C'est la soie qui est utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons de la toile, ainsi que le câble de sécurité pour ramper.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
Feministing a été en mesure de faire retirer des marchandises des rayons de Walmart.
Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart.
Nous pensons que c'est parce que la soie du câble, utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons d'une toile, doivent être très résistants.
Мы считаем, что причина в том, что вид шелка, который используется при создании обрамления и радиуса паутины, должен быть очень сильным.
On vous expliquait que vous ne pouvez pas retirer la marchandise des rayons et la balancer dans le magasin.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими.
Vous ne voulez pas vous approcher des rayons gamma, ça pourrait être dangereux.
Вам не стоит приближаться к гамма-лучам, это может быть опасно.
Le cadre et les rayons de la toile sont faits d'une sorte de soie, alors que la spirale de capture est un composite de deux soies différentes :
Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка:
Une beauté particulière réside dans les rayons noirs de la bibliothèque, qui sont tantôt des lambris, tantôt des balustrades, tantôt des rampes d'escalier.
Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Y a t-il encore d'autres rayons de lumière qui pourraient atteindre l'oeil?
Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз?
"Normalement, les rayons de bibliothèque se trouvent le long de la façade et au milieu se trouve une salle grande et sombre, qui est souvent inconfortable et impersonnelle", explique Willy Maas.
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
Observons ceci dans le contexte du spectre électromagnétique tout entier, où nous trouvons les rayons gamma.
Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung