Beispiele für die Verwendung von "reçu" im Französischen

<>
Et ça a reçu une certaine attention. И она привлекла достаточно много внимания.
Tom a reçu un appel de l'hôpital. Тому позвонили из больницы.
Je n'ai toujours pas reçu de réponse. Я все еще жду ответа.
Puis j'ai reçu une lettre de cet homme. А потом мне пришло письмо от этого дядечки.
Quelques jours plus tard, nous avons reçu un appel: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Et donc le spectacle a reçu le feu vert. И так это шоу было одобрено.
Les étudiants japonais ont reçu des menaces de mort. Японским студентам угрожали расправой.
Un reçu pour ces articles, s'il vous plaît Вы можете оформить это на один чек
Obama a reçu l'appui d'une coalition de minorités : Обама был поддержан коалицией меньшинств:
J'ai reçu mon nom car j'étais tellement jeune. Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
J'ai reçu un appel d'un ami à Phoenix. Мне позвонила подруга из Феникса.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
C'est très gratifiant d'être reçu ici de cette manière. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
On veut retourner cette gentillesse qu'on a reçu des autres. Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
J'ai reçu ce cadeau il y a environ cinq mois. Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад.
Alors, qu'allez-vous faire de tout ce que vous avez reçu?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
Mais, quelques minutes après ça, j'ai reçu la version message sms. Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия.
Lorsque je me rends à Paris, je suis reçu chez mes amis. Когда я приезжаю в Париж, я живу у друзей.
Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc. Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.