Beispiele für die Verwendung von "recherchait" im Französischen mit Übersetzung "искать"

<>
Mais j'ai compris que ce critique recherchait. Но я поняла, что искал мой критик.
Elle a trouvé un emploi, elle recherchait des emplois pour ses camarades de classe et ses amies. Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей.
Vous savez, quelqu'un recherchait l'arme de destruction massive, mais on a trouvé l'arme de protection massive - le préservatif. Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
Lorsqu'il recherchait un emploi, a-t-il déclaré, il sentait que quelques personnes qui lui faisaient passer les entretiens demandaient de manière subtile s'il serait capable de tenir le coup sous le stress d'un emploi exigeant à Washington immédiatement après son retour du combat. Пока искал работу, рассказывает он, он чувствовал, что некоторые интервьюеры осторожно спрашивали, сможет ли он выдержать напряжение ответственной работы в Вашингтоне сразу после боевого похода.
Ils partent à leur recherche. Они их ищут.
Nous recherchons des cerveaux humains normaux. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Et il recherche des choses qui bougent. И он ищет вокруг движущиеся объекты.
Allez à la recherche de ces sons; Ищите эти звуки - они полезны для вас.
Ils recherchaient en permanence de l'argent. Они все время искали деньги.
et nous devons commencer à les rechercher. И нам нужно их искать.
Nous recherchons l'harmonie avec l'autre. Мы ищем гармонию друг с другом.
Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
Ainsi, c'est ce gène que nous recherchons. Именно этот ген мы ищем.
Nous recherchons des palliatifs, mais ils demeurent inefficaces. Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны.
Il est aussi à la recherche de ces gènes. Он ищет эти гены.
La recherche de solutions pour les secteurs non-auto. Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
Ça accélère la manière dont nous recherchons des idées. Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Donc c'est cet autre gène que nous recherchons. Это еще один ген, который мы ищем.
Il a recherché son chat perdu toute la journée. Он весь день искал своего пропавшего кота.
Donc je suis toujours à la recherche d'une Stephanie. Я ещё ищу Стефанию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.