Beispiele für die Verwendung von "repas" im Französischen

<>
Je le fais aussi parce que chez moi, c'est normal, on ne mange qu'un repas par jour. Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день.
Alors, si la seule chose qu'ils aient à faire après le repas de midi est d'aller en classe, croyez-moi, ils vont rester là et manger leur déjeuner. А если после обеда они должны идти в класс, поверьте мне, они сядут и съедят свой обед.
J'attends que la production d'ingrédients, la préparation des plats et la consommation des repas fassent partie de la communion des intérêts humains. Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов.
Elles rentraient avec l'équivalent de 60 à 80% du repas du soir. Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина.
Avez-vous un repas végétarien У вас есть вегетарианский обед
Nous avons maintenant un repas. Теперь можем перекусить.
Avez-vous un repas casher У вас есть кошерный обед
Les repas sont-ils inclus Питание включено
As-tu fini ton repas ? Ты доел?
Avez-vous un repas halal У вас есть халяльный обед
J'ai commandé un repas végétarien Я заказывал вегетарианский обед
J'ai commandé un repas halal Я заказывал халяльный обед
Et nous devons savourer le repas. И нам надо сохранить ужин.
J'ai commandé un repas casher Я заказывал кошерный обед
Quel est le contexte de ce repas? Какие же обстоятельства этого обеда?
Normalement, nous avons trois repas par jour. Обычно мы едим три раза в день.
Vous allez manger d'innombrables repas délicieux. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
C'est-à-dire, partager votre repas. Это значит, поделись своим обедом.
Les Japonais prennent trois repas par jour. Японцы едят три раза в день.
Ça a duré 3 jours, avec 4 repas. Она длилась три дня, четыре перемены блюд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.