Beispiele für die Verwendung von "reprise des négociations" im Französischen mit Übersetzung "возобновление переговоров"

<>
Übersetzungen: alle11 возобновление переговоров6 andere Übersetzungen5
La reprise des négociations à Chypre Возобновление переговоров по Кипру
L'impact éventuel de la reprise des négociations sur le système du droit international n'est pas moins effrayant. Последствия возобновления переговоров для системы международного права не менее устрашающие.
Cela mettra à l'épreuve la détermination d'Israël et de la communauté internationale à faire des progrès tangibles dans la reprise des négociations. Это будет хорошей проверкой решимости Израиля и международного сообщества достичь реального прогресса по возобновлению переговоров.
la reprise des négociations entre Israël et les Palestiniens, avec de sérieuses concessions territoriales de la part d'Israël en échange de sa reconnaissance absolue par les Palestiniens. возобновление переговоров между Израилем и палестинцами, с серьезными территориальными уступками со стороны Израиля в обмен на безоговорочное его признание Палестиной.
La Ligue arabe a donné son feu vert à des pourparlers israélo-palestiniens indirects et les différents organes de direction palestiniens ont donné leur accord à la reprise des négociations. Лига арабских государств дала добро непрямым палестино-израильским переговорам, и различные палестинские руководящие форумы одобрили возобновление переговоров.
Aujourd'hui, le seul espoir de reprise des négociations fait penser au vieil adage "seul Nixon pouvait aller en Chine ", ce qui signifie que seul un leader israélien de la droite dure serait suffisamment crédible pour faire la paix avec les Palestiniens. Единственной надеждой на возобновление переговоров остается старый довод о том, что "только Никсон может открыть Китай", т.е. что только истинно крайне-правый руководитель будет обладать достаточным авторитетом для того, чтобы заключить мир с палестинцами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.