Beispiele für die Verwendung von "revenu" im Französischen mit Übersetzung "вернуться"

<>
Il est revenu de Chine. Он вернулся из Китая.
Il est revenu trois jours après. Он вернулся через три дня.
Jim n'est pas encore revenu ? Джим ещё не вернулся?
Il est revenu deux jours après. Он вернулся два дня спустя.
Quand es-tu revenu de Londres ? Когда ты вернулся из Лондона?
Bob est revenu à la maison tard. Боб вернулся домой поздно.
Il est revenu vers eux et leur a dit : И, вернувшись к ним, он сказал:
J'ai donc démissionné et je suis revenu au Bangladesh. Я уволился и вернулся в Бангладеш.
Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf. Я рад, что ты вернулся целым и невредимым.
Je suis revenu à New York, mon travail a changé. Я вернулся в Нью-Йорк, и мои работы изменились.
Il est revenu à la maison après une longue absence. Он вернулся домой после долгого отсутствия.
Elle a attendu longtemps, mais il n'est jamais revenu. Она всё ждала, но он так и не вернулся.
Il est revenu chez lui après être parti pendant dix mois. Он вернулся домой после десяти месяцев отсутствия.
Et quand je l'ai terminée, je suis revenu le lendemain. А после того как я закончил, я вернулся на следующий день.
Lorsque John est revenu, il semblait pâle, comme s'il avait vu un fantôme. Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.
Ce jeune homme né aux Etats-Unis est revenu en Afghanistan il y a quatre ans. Этот молодой человек родился в США, но четыре года назад вернулся в Афганистан.
Un membre de Greenpeace est revenu sur le site et a remercié Reddit pour sa participation. и даже кто-то из Гринпис вернулся на сайт и поблагодарил Reddit за участие.
Et je suis parti en mission et je suis revenu une semaine plus tard, et le Père Keene a dit: Я уехал на задание и вернулся неделю спустя, и отец Кин сказал мне:
Vous savez, lorsque je suis revenu en Décembre 2001, je n'avais absolument aucun désir de travailler avec le gouvernement Afghan. Знаете, когда я вернулся в декабре 2001, я не имел никакого желания работать с афганским правительством.
Fort de l'avènement au pouvoir de Morsi en Égypte, le printemps semble être revenu en Jordanie plus rapidement que prévu. С объявлением победы Морси в Египте весна, похоже, вернулась в Иорданию даже быстрее, чем ожидал аль-Хасауна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.