Beispiele für die Verwendung von "ri" im Französischen mit Übersetzung "смеяться"

<>
J'ai ri à sa blague. Я смеялся над его шуткой.
Eh bien, j'ai ri chaque fois que j'ai lu cela. Я смеюсь каждый раз, когда я это читаю.
Nous l'avons regardée, nous avons ri, nous avons pleuré, et nous savions qu'il fallait qu'elle aille en clinique. Мы удивились, мы смеялись, мы плакали, и мы знали, что ей надо попасть в хоспис.
Lors de sa première entrevue télévisée depuis la fusillade de janvier, qui a tué six personnes et blessé treize autres, Gabrielle Giffords a souri, ri et chanté - et qualifié son rétablissement de "difficile". В своем первом телевизионном интервью после январской стрельбы, в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась, смеялась и пела - и назвала свое выздоровление "трудным".
Il rit jusqu'aux larmes. Он смеялся до слёз.
Ne riez pas de moi ! Не смейтесь надо мной!
Ne ris pas de moi ! Не смейся надо мной!
Ne te rie pas de moi ! Не смейся надо мной!
C'est notre tour de rire. Теперь наша очередь смеяться.
Donc - vous pouvez rire, ça va. Можете смеяться, всё нормально.
Ne vous riez pas de moi ! Не смейтесь надо мной!
Il rit souvent de ses propres blagues. Он часто смеётся над собственными шутками.
Il ne rit jamais de mes plaisanteries. Он никогда не смеётся над моими шутками.
Toute la classe riait de sa plaisanterie. Весь класс смеялся над его шуткой.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Нехорошо смеяться над другими.
On a la capacité de rire et de pleurer. Мы умеем смеяться и плакать.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Мне нравится, как она смеётся над моими шутками.
Je ne suis pas sûr de savoir pourquoi vous riez. Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь.
Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire. Перед нами стояла смеющаяся девушка.
Un jour il déclara qu'il riait pour ne pas pleurer. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.