Beispiele für die Verwendung von "ridicule" im Französischen

<>
Devons-nous tourner en ridicule les chercheurs d'immortalité des temps modernes, et les appeler idiots? Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
Donc comme je l'ai dit, nous regardions le statu quo et le tournions en ridicule. Значит, как я говорил, мы смотрели на этот статус кво и высмеивали его.
Ceux qui les tournent en ridicule et les déconsidèrent le font en effet à leurs risques et périls. На самом деле те, кто высмеивает и отвергает движение, делают это на свой собственный риск.
Chose peu surprenante, la gestion par le Parlement européen de la nomination de Mersch a été largement tournée en ridicule et sa nomination a finalement été confirmée. Неудивительно, что то, как Европейский парламент справлялся с назначением Мерша, широко высмеивали, а его кандидатура, в конечном счете, была утверждена.
Finalement, quelqu'un qui a été tourné en ridicule, a écrit au type désagréable qui s'occupe du site, sans menace légale, sans offre de paiement, mais juste : Оказывается, некто, высмеянный здесь, написал грозному парню, делающему сайт, не пугая его судом и не предлагая ему деньги, нет, просто сказал:
C'est juste complètement ridicule." Это совершенно абсурдно.
C'est une chose ridicule. Это нелепая вещь.
C'est une idée ridicule. Это нелепая идея.
C'est un peu ridicule, non? Это немного нелепо, правда?
D'une part, ça semble ridicule. С одной стороны, это звучит нелепо.
Je sais que ça semble ridicule. Знаю, что это кажется вам нелепым.
D'autres disent, "Oh, c'est ridicule. Кто-то скажет:
Cela semble un peu ridicule pour moi. Это мне кажется несколько глупым.
Ou n'importe quel autre petit chien ridicule. То же касается других забавных мелких собак.
Je sais qu'ils ont l'air ridicule. Я знаю, они выглядят глупо.
Il y a 30 ans cela aurait semblé ridicule. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
L'idée d'un G2 a toujours été ridicule. Идея о G 2 всегда была глупой.
C'est un mot totalement ridicule, et pas sexy du tout. Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово.
tous les gens à qui j'en parle pensent qu'elle est ridicule. все, с кем я обсуждал ее, говорят, что это ерунда.
Vous savez, le premier instrument du ridicule aujourd'hui, c'est le quotidien. Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.